# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1978 |
[Bunyan, John]. Tian lu li cheng. Yuehan Banyang yuan zhu ; Xi Hai yi. (Taibei : Yuan jing, 1978). (Gui guan shi jie wen xue ming zhu ; 6). (Shi jie wen xue quan ji ; 17). Übersetzung von Bunyan, John. The pilgrim's progress from this world, to that which is to come : delivered under the similitude of a dream wherein is discovered, the manner of his setting out, his dangerous journey ; and safe arrival at the desired countrey. (London : N. Ponder, 1678). 天路歷程 |
Publication / Bun17 | |
2 | 1982 |
[Dreiser, Theodore]. Tian cai. Delaisai zhu zhe ; Zhu Wan, Xi Hai yi zhe. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1982). Übersetzung von Dreiser, Theodore. The genius. (New York, N.Y. ; London : John Lane, 1915). 天才 |
Publication / Drei30 | |
3 | 1992 |
[Brontë, Anne]. Nü fang ke. An Bolangte zhu ; Lian Ke, Xi Hai yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1992). Übersetzung von Brontë, Anne. The tenant of Wildfell Hall. By Action Bell. Vol. 1-3. (London : T.C. Newby, 1848). (Library of English literature ; LEL 22750-51). 女房客 |
Publication / Bron130 | |
4 | 1994 |
[Brontë, Charlotte]. Lu xi. Xialuodi Bolangte zhu ; Zi Xin deng yi. (Taiyuan : Bei yue wen yi chu ban she, 1994). Übersetzung von Brontë, Charlotte. Villette. Vol. 1-3. (London : Smith, Elder & Co., 1853). 露西 |
Publication / Bron60 | |
5 | 1998 |
[Dickens, Charles]. Bozi te xie ji. Digengsi ; Chen Yi, Xi Hai yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1998). (Digengsi wen ji). Übersetzung von Dickens, Charles. Sketches by "Boz" : illustrative of every-day life and every-day people. Illustrations by George Cruikshank. Vol. 1-2. (London : John Macrone, 1836). (Library of English literature ; LEL 21048). [20 monthly parts ; Nov. 1837-June 1839]. 博兹特写集 |
Publication / Dick19 |