Ming, Xin
Shen, Deqi
Shen, Deji
Mingxin
# | Year | Text | Linked Data |
---|---|---|---|
1 | 1920 |
Shen, Zemin. Enteliefu wen xue si xiang gai lu [37768]. "In no other country does literature occupy the same position in life as it does in Russia ; nor is there a national literature able to reflect as truthfully the views and the spiritual and material state of the people. Nor is there a second country where literature is considered as important. This is why no other literature is able to exert as great an influence on the life of its people, , nay on the people of the whole world." |
|
2 | 1921 |
Shen, Zemin. Wangerde ping zhuan [ID D27631]. Shen Zemin schreibt : "Salomé is the symbol of Wilde himself, Salomé's passion is Wilde's passion. In writing Salomé, Wilde is actually writing about himself ; to write Salomé's doomed fate is to write his own fate. Salomé is a feverish nightmare which expresses a kind of degradation." Shen Zemin focuses on Oscar Wilde's leading role in promoting aestheticism in England and America. |
|
3 | 1933 | Aufführung von Ai ren ru ji = Neighbourly love von Leonid Nikolaevich Andreyev in Dingxian (Hebei), in der Übersetzung von Shen Zemin unter der Regie von Xiong Foxi. |
# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1920 |
[Andreyev, Leonid Nikolaevich]. Lanshalesi. Ming Xin [Shen Zemin] yi. In : Dong fang za zhi ; vol. 17, no 10 (May 1920). Übersetzung von Andreyev, Leonid Nikoaevich. Eleazar. (Stuttgart : J.H.W. Dietz, 1906). = Lazarus. In : Judas Ischariot und die anderen. (Berlin : J. Ladyschnikow, 1909). = Lazarus. In : Best Russian short stories. (New York, N.Y. : Boni and Liveright, 1917). 藍沙勒司 |
Publication / And34 | |
2 | 1920 | Shen, Zemin. Enteliefu wen xue si xiang gai lu. In : Xue sheng za zhi ; vol. 7 (1920). [Outline of Leonid Andreyev’s literary thought]. | Publication / And65 | |
3 | 1921 |
[Henderson, Archibald]. Wangerde ping zhuan. Shen Zemin yi. In : Xiao shuo yue bao ; vol. 12, no 5 (May 1921). [A critical introduction to Oscar Wilde]. 王爾德評傳 |
Publication / WilO22 |
|
4 | 1921 |
[Andreyev, Leonid Nikolaevich]. Qi ge bei yi si de ren. Shen Zemin yi. In : Xue sheng za zhi ; vol. 8, no 4-6, 8-9 (1921). Übersetzung von Andreyev, Leonid Nikolaevich. Rasskaz o semi poveshennykh. In : Literaturno-khudozhestvennyi al'manakh. Vol. 5 (St Petersburg: Shipovnik, 1908). = (Berlin : J. Ladyschnikow, 1909). = Les sept pendus ; La vie d'un pope. (Paris : Charpentier, 1911).= The seven that were hanged. (New York, N.Y. : Boni and Liveright, 1918). = Die Geschichte von den sieben Gehenkten. (Berlin : J. Ladyschnikow, 1908). 七個絞死的人 |
Publication / And45 | |
5 | 1924 |
[Artsybashev, Mikhail Petrovich]. Zhao ying. Shen Zemin yi. In : Xiao shuo yue bao ; vol. 15 ; no 1-3 (Jan.-March 1924). Übersetzung von Artsybashev, Mikhail Petrovich. Teni utra. In : Zurnal dlja vsech ; no 12 (1905). = (Moskva : Sovremennik, 1990). = Schuster Anton Morgenschatten. (Leipzig : P. Reclam, 1909). = Morning shadows. In : Tales of the revolution. (London : Martin Secker, 1917). 朝影 |
Publication / Arts15 |
|
6 | 1925 |
[Flaubert, Gustave]. Tan bai. Shen Zemin yi. In : Xiao shuo yue bao ; vol. 13, no 1-3 (1925). = [Flaubert, Gustave]. Tan bai. Fuloubai zhu ; Shen Zemin yi.(Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1925). (Xiao shuo yue bao cong kan ; 5). Übersetzung von Flaubert, Gustave. Un coeur simple. In : Flaubert, Gustave. Trois contes : Un coeur simple, La légende de Saint Julien, l'hospitalier. Hérodias. (Paris : G. Charpentier, 1877). 坦白 |
Publication / Flau29 | |
7 | 1925 |
Jin dai zhe xue jia. Lin Hua, Fu Kang, Ming Xin [Shen Zemin], Shi Yingqu. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1925). (Dong fang wen ku ; 38). [Betr. Jean-Marie Guyau, Ernst Haeckel]. 近代哲学家 |
Publication / Guy2 | |
8 | 1925 | [Artsybashev, Mikhail Petrovich]. Ningna. Shen Zemin yi. In : Xiao shuo yue bao ; vol. 16, no 3 (March 1925). = Übersetzung von Artsybashev, Mikhail Petrovich. Uzhas. (1905). In : Rasskazy. (S.-Peterburg : S. Skirmunta, 1905-1906). [Horror]. = Nina. In : The millionnaire. (London : Martin Secker, 1915). | Publication / Arts4 | |
9 | 1925 |
[Andreyev, Leonid Nikolaevich]. Lin ren zhi ai. Shen Zemin yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1925). (Xiao shuo yue bao cong kan ; 16). = Übersetzung von Andreyev, Leonid Nikolaevich. Liubov'k blizhnemu, shutochnoe predstavlenie v odnoi kartine. (Berlin : J. Ladyschnikow, 1908). = Love of one's neighbor : a comedy in one act. (New York, N.Y. : A. and C. Boni, 1914). 鄰人之愛 |
Publication / And37 | |
10 | 1927 |
[Artsybashev, Mikhail Petrovich]. Xue hen. Zheng Zhenduo yi. (Shanghai : Kai ming shu ju, 1927). Übersetzung von Krovavoe piatno (1906). In : Rasskazy. (S.-Peterburg : S. Skirmunta, 1905-1906). = The blood-stain. In : Tales of the revolution. (London : Martin Secker, 1917). 血痕 [Enthält] : Yi sheng. Lu Xun yi. Basha Dumainuofu. Zheng Zhenduo yi. Ningna. Shen Zemin yi. Zhao ying. Shen Zemin yi. Ge ming dang. Hu Yuzhi yi. |
Publication / Arts10 |