HomeChronology EntriesDocumentsPeopleLogin

Ni, Weizhong

(um 1995)

Subjects

Index of Names : China

Bibliography (12)

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation Linked Data
1 1981 [Gamarra, Pierre]. Yu she de gu shi. Bi Jiamala zhu ; Ni Weizhong yi. (Kunming : Yunnan ren min chu ban she, 1981). Übersetzung von Gamarra, Pierre. L'aventure du serpent à plumes. Ill. de Philippe Daure. (Paris : Bourrelier, 1961).
羽蛇的故事
Publication / GamP1
2 1981 [Perrault, Charles]. Faguo tong hua xuan. Beiluo zhu ; Ni Weizhong, Wang Ye yi. (Beijing : Wai guo wen xue chu ban she, 1981). [Übersetzung von Märchen von Perrault].
法国童话选
Publication / Perr13
3 1982 [Leblanc, Maurice]. Kong jian feng. Leibulang ; Ni Weizhong yi. (Kunming : Yunnan ren min chu ban she, 1982). Übersetzung von Leblanc, Maurice. L'aiguille creuse. (Paris : P. Lafitte, 1909). (Les aventures extraordinaires d'Arsène Lupin ; 3).
空剑峰
Publication / LebM42
4 1986 [Gary, Romain]. Lu lin qing chou. Jiali ; Ni Weizhong yi. (Beijing : Zuo jia chu ban she, 1986). Übersetzung von Gary, Romain. Education européenne : roman. (Paris, Calmann-Lévy, 1945).
绿林情仇
Publication / Gary6
5 1987 [Stendhal]. Sitangda zhong duan pian xiao shuo xuan. Ni Weizhong, Wang Ye yi. (Beijing : Zuo jia chu ban she, 1987). [Übersetzung ausgewählter Kurzgeschichten von Stendhal].
司汤达中短篇小说选
Publication / Sten72
6 1995 [Fénelon, François]. Tai lei ma ke li xian ji. Feinelong zhu ; Ni Weizhong, Wang Ye yi. (Guangzhou : Guangzhou chu ban she, 1995). Übersetzung von Fénelon, François. Les avantures de Télémaque fils d'Ulysse, ou Suite du quatrième livre de l'Odyssée d'Homere. (La Haye : Adrien Moetjens, 1699).
太雷马克历险记
Publication / Fen9
7 1996 [Balzac, Honoré de]. Jiao ji hua sheng shuai ji. Ba'erzhake ; Ni Weizhong yi. (Nanjing : Yilin chu ban she, 1996). (Yilin shi jie wen xue ming zhu). Übersetzung von Balzac, Honoré de. Splendeurs et misères des courtisanes : Esther. Vol. 1-3. (Paris : L. de Potter, 1844).
交际花盛衰记
Publication / BalH42
8 1999 [Maupassant, Guy de]. Monage qiu tu. Mobosang ; Ni Weizhong. (Beijing : Zhongguo wen lian chu ban gong si, 1999). (Fa guo ming zuo jia qing shao nian wen xue ming zhu zhen cang wen ku). In : Gil Blas ; 10 avril (1883). Übersetzung von Maupassant, Guy de. Le condamné à mort. In : Gil Blas ; 10 avril (1883).
摩纳哥囚徒
Publication / Maup80
9 1999 [Aymé, Marcel]. Zhuo mao you xi tong hua ji. Ni Weizhong yi. (Chengdu : Sichuan wen yi chu ban she, 1999). (Shi jie jing dian tong hua gu shi xi lie). [Übersetzung von Kindergeschichten von Marcel Aymé].
捉猫游戏童话集
Publication / Aym4
10 1999 [Perrault, Charles]. Beiluo tong hua. Ni Weizhong yi. (Beijing : Zhongguo wen lian chu ban song si, 1999). (Faguo ming zuo jia qing shao nian wen xue ming zhu zhen cang wen ku). [Übersetzung von Fabeln von Perrault].
贝洛童话
Publication / Perr1
11 1999 [Saint-Exupéry, Antoine de]. Xiao wang zi. Shengaikesupeili ; Ni Weizhong yi. (Beijing : Zhongguo wen lian chu ban gong si, 1999). (Fa guo ming zuo jia qing shao nian wen xue ming zhu zhen cang wen ku). Übersetzung von Saint-Exupéry, Antoine de. Le petit prince. Avec les dessins de l'auteur. (New York, N.Y. : Reynal & Hitchcock, 1943).
小王子
Publication / Saint30
  • Cited by: Worldcat/OCLC (WC, Web)
  • Person: Saint-Exupéry, Antoine de
12 1999 [Malot, Hector]. Wu jia ke gui. Maluo ; Ni Weizhong. (Beijing : Zhongguo wen lian chu ban gong si, 1999). (Faguo ming zuo jia qing shao nian wen xue ming zhu zhen cang wen ku). Übersetzung von Malot, Hector. Sans famille. (Paris : Dentu, 1878).
无家可归
Publication / MalH26