Hibbert, Eleanor Alice Burford
Carr, Philippa
Plaidy, Jean
Ford, Elbur
Kellow, Kathleen
Percival, Anna
Tate, Ellalice
# | Year | Text | Linked Data |
---|---|---|---|
1 | 1965 | Film : Di yu xin niang = 地狱新娘 unter der Regie von Xin Qi nach Holt, Victoria. Bride of Pendorric. (Garden City, N.Y. : Doubleday, 1963). |
|
# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1961 |
[Holt, Victoria]. Mi lan fu ren. Weiduoliya Hete zhu ; Wen Yu yi. (Taibei : Huang guan chu ban she, 1961). Übersetzung von Holt, Victoria. Mistress of Mellyn. (London : Collins, 1960). 米蘭夫人 |
Publication / Holt1 |
|
2 | 1963 |
[Holt, Victoria]. Peng zhuang xin niang. Zhang Shi yi. (Taibei : Huang guan chu ban she, 1963). (Huang guan cong shu ; 17). Übersetzung von Holt, Victoria. Bride of Pendorric. (London : Collins, 1963). 彭莊新娘 |
Publication / Holt33 | |
3 | 1964 |
[Holt, Victoria]. Huan le shan zhuang. Hete yuan zhu ; Zhang Shi yi. (Gaoxiong : Shi sui yue kan she, 1964). (Shi sui yi cong). [Original-Titel nicht gefunden]. 歡樂山莊 |
Publication / Holt14 | |
4 | 1966 |
[Holt, Victoria]. Lü ye = Lan zhuang jia ren. Hete yuan zhu ; Zhang Shi yi. (Taibei : Huang guan chu ban she, 1966). (Huang guan cong shu ; 107). Übersetzung von Holt, Victoria. The legend of the seventh virgin. (London : Collins, 1965). 綠野 / 藍莊佳人 |
Publication / Holt21 | |
5 | 1969 |
[Holt, Victoria]. Meng yuan yi yun. Hete zhuan ; Zhang Shi yi. (Taibei : Huang guan chu ban she, 1969). (Huang guan cong shu ; 187). Übersetzung von Holt, Victoria. Menfreya : a story. (London : Collins, 1966). 孟園疑雲 |
Publication / Holt23 | |
6 | 1969 |
[Holt, Victoria]. Pan zhuang xin niang. Weiduliya Hete zhu ; Shi Yafang, Qiu Mindong yi. (Taibei : Guo ji cun chu ban, 1969). (Xin yi ming jia ming zhu ; 32). Übersetzung von Holt, Victoria. Bride of Pendorric. (London : Collins, 1963). 潘莊新娘 |
Publication / Holt32 | |
7 | 1973 |
[Holt, Victoria]. Yuan meng qu. Cai Youkang yi. (Taibei : Taiwan zhong hua shu ju, 1973). (Meiguo zui xin chang xiao shu jing xuan ji ; 2). Übersetzung von Holt, Victoria. On the night of the seventh moon. (London : Collins, 1972). 圓夢曲 |
Publication / Holt58 | |
8 | 1978 |
[Holt, Victoria]. Mo gui qi shi. Weiduoliya Hete zhu ; Shen Jinhui yi. (Taibei : Hao shi nian chu ban she, 1978). (Ming jia ming zhu ; 3). Übersetzung von Holt, Victoria. The devil on horseback. (London : Collins, 1977). 魔鬼騎士 |
Publication / Holt29 | |
9 | 1978 |
[Holt, Victoria]. Qian deng wu. Heerte zhu ; Chen Fenghui yi. (Taibei : Huang guan chu ban she, 1978). Übersetzung von Holt, Victoria. The house of a thousand lanterns. (London : Collins, 1974). 千燈屋 |
Publication / Holt35 | |
10 | 1978 |
[Holt, Victoria]. Shen gong nie hai. Weiduoliya Hete zhu ; Shen Jinhui yi. (Taibei : Hao shi nian, 1978). Übersetzung von Holt, Victoria. My enemy the Queen. (London : Collins, 1978). 深宮孽海 |
Publication / Holt37 | |
11 | 1979 |
[Holt, Victoria]. Fa lao zhou yu. Hete zhu ; Zhang Yan yi. (Taibei : Hao shi nian, 1979). (Ming jia ming zhu ; 15). Übersetzung von Holt, Victoria. The curse of the kings. (London : Collins, 1973). 法老咒語 |
Publication / Holt9 | |
12 | 1979 |
[Holt, Victoria]. Hai bin gu ren. Weiduoliya zhu ; Hui Lan yi. (Taibei : Chang qiao chu ban she, 1979). (Shi jie ming zhu, mi qing gu shi ; 3). [Original-Titel nicht gefunden]. 海濱故人 |
Publication / Holt10 | |
13 | 1979 |
[Holt, Victoria]. Hu tiao qing tiao. Hete zhuan ; Mao Jiquan, Zhang Aiqian, Lin Junghua yi. (Taibei : Huang guan chu ban she, 1979). (Huang guan cong shu ; 661). Übersetzung von Holt, Victoria. The spring of the tiger. (London : Collins, 1979). 虎跳情挑 |
Publication / Holt11 | |
14 | 1979 |
[Holt, Victoria]. Yi yuan jing meng. Weiduoliya zhuan ; Lin Wenxin yi. (Taibei : Chang qiao chu ban she, 1979). (Shi jie ming zhu, mi qing gu shi ; 6). [Original-Titel nicht gefunden]. 怡園驚夢 |
Publication / Holt50 | |
15 | 1979 |
[Holt, Victoria]. Yin mi tian shi. Weiduoliya zhuan ; Zhao Yun yi. (Taibei : Chang qiao, 1979). (Shi jie ming zhu, mi qing gu shi ; 4). Übersetzung von Holt, Victoria. Secret for a nightingale. (London : Collins, 1986). 隱秘天使 |
Publication / Holt52 | |
16 | 1979 |
[Holt, Victoria]. Yue hu qing chou. Hete zhu ; Zhang Yan yi. (Taibei : Hao shi nian, 1979). (Ming jia ming zhu ; 20). Übersetzung von Holt, Victoria. The spring of the tiger. (London : Collins, 1979). 躍虎情仇 |
Publication / Holt59 | |
17 | 1980 |
[Holt, Victoria]. Hua shen nu lang. Hete zhuang ; Zhao Yongfen yi. (Taibei : Hao shi nian, 1980). (Ming jia ming zhu ; 49). Übersetzung von Holt, Victoria. The mask of the enchantress. (London : Collins, 1980). 化身女郎 |
Publication / Holt13 | |
18 | 1980 |
[Holt, Victoria]. Wu mei de mian ju. Chen Mincui, Mao Jiquan, Lin Jinghua deng yi. (Taibei : Huang guan chu ban she, 1980). (Dang dai ming zhu jing xuan ; 1. Huang guang cong shu ; 710). Übersetzung von Holt, Victoria. The mask of the enchantress. (London : Collins, 1980). 嫵媚的面具 |
Publication / Holt47 | |
19 | 1980 |
[Holt, Victoria]. Yuan dao. Hete zhuan ; Zhang Yan yi. (Taibei : Hao shi nian, 1980). (Ming jia ming zhu ; 40). Übersetzung von Holt, Victoria. Lord of the far island. (London : Collins, 1975). 遠島 |
Publication / Holt54 | |
20 | 1981 |
[Holt, Victoria]. Jin se de yin ying. Shi Jiqing yi zhe. (Taibei : Huang guan chu ban she, 1981). (Dang dai ming zhu jing xuan ; 29. Huang guan cong shu ; 753). Übersetzung von Holt, Victoria. The shadow of Lynx. (London : Collins, 1971). 金色的陰影 |
Publication / Holt15 | |
21 | 1981 |
[Holt, Victoria. Mi lan fu ren. Hete zhu ; Zhang Guiyue yi. (Taibei : Hao shi nian, 1981). (Chuang bian gu shi ; 3). Übersetzung von Holt, Victoria. Mistress of Mellyn. (London : Collins, 1960). 米蘭夫人 |
Publication / Holt24 | |
22 | 1981 |
[Holt, Victoria]. Yi yuan kuang huan. Lin Jinghua yi. (Taibei : Huang guan chu ban she, 1981). (Dang dai ming zhu jing xuan ; 27. Huang guan cong shu ; 749). Übersetzung von Holt, Victoria. Kirkland revels. (London : Collins, 1962). 逸園狂歡 |
Publication / Holt51 | |
23 | 1982 |
[Holt, Victoria]. Kong que zhuan shang. Hete Weiduoliya zhu ; Zeng Zi yi. (Taibei : Huang guang chu ban she, 1982). (Huang guan cong shu ; 549). Übersetzung von Holt, Victoria. The pride of the peacock. (London : Collins, 1976). 孔雀莊上 |
Publication / Holt18 | |
24 | 1982 |
[Holt, Victoria]. Kong que zhuang yuan. Huoerte ; Fang Bo yi. (Shanghai : Shanghai wei yu jiao yu chu ban she, 1982). Übersetzung von Holt, Victoria. The pride of the peacock. (London : Collins, 1976). 孔雀莊園 |
Publication / Holt19 | |
25 | 1982 |
[Holt, Victoria]. Xin gong nie hai. Weiduoliya Hete zhu ; Shen Jinhui yi. (Taibei : Hao shi nian chu ban she, 1982). (Ming jia ming zhu ; 5). [Original-Titel nicht gefunden]. 新宮孽海 |
Publication / Holt48 | |
26 | 1982 |
[Holt, Victoria]. You da zhi wen. Weiduoliya Hete zhu ; Zhang Yan yi. (Taibei : Hao shi nian, 1982). (Ming jia ming zhu ; 82). Übersetzung von Holt, Victoria. The Judas kiss. (London : Collins, 1981). 猶大之吻 |
Publication / Holt53 | |
27 | 1982 |
[Holt, Victoria]. Zui hou yi wen. Heerte zhu ; Lin Jinghua yi. (Taibei : Huang guan chu ban she, 1982). (Dang dai ming zhu jing xuan ; 71. Huang guan cong shu ; 820). Übersetzung von Holt, Victoria. The Judas kiss. (London : Collins, 1981). 最後一吻 |
Publication / Holt62 | |
28 | 1983 |
[Holt, Victoria]. Mo gui lian ren. Xie Yaoling yi. (Taibei : Huang guan chu ban she, 1983). (Dang dai ming zhu jing xuan, 122. Huang guan cong shu ; 881). Übersetzung von Holt, Victoria. The demon lover. (London : Collins, 1982). 魔鬼戀人 |
Publication / Holt28 | |
29 | 1983 |
[Holt, Victoria]. Shou lie shi jie. Weiduoliya Hete zhu ; Rui Jinglan yi. (Taichung : Da zang wen hua shu ye you xian gong si, 1983). (Xian dai ren xiao shuo xi lie ; 10). Übersetzung von Holt, Victoria. The time of the hunter's moon. (London : Collins, 1983). 狩獵時節 |
Publication / Holt39 | |
30 | 1983 |
[Holt, Victoria]. Shou lie zhe zhi yue. Hete yuan zhu ; Xie Yaoling yi. (Taibei : Huang guan chu ban she, 1983). (Dang dai ming zhu jing xuan ; 166. Huang guan cong shu ; 964). Übersetzung von Holt, Victoria. The time of the hunter's moon. (London : Collins, 1983). 狩獵者之月 |
Publication / Holt41 | |
31 | 1984 |
[Holt, Victoria]. Lan xia jing meng. Hete yuan zhu ; Shi Jiqing yi. (Taibei : Huang guan chu ban she, 1984). (Dang dai ming zhu jing xuan ; 217. Huang guan cong shu ; 1080). Übersetzung von Holt, Victoria. The landower legacy. (London : Collins, 1984). 藍廈驚夢 |
Publication / Holt20 | |
32 | 1986 |
[Holt, Victoria]. Tian tang dao zhi lian. Zhang Ting yi. (Taibei : Huang guan chu ban she, 1986). (Dang dai ming zhu jing xuan ; 278. Huang guang cong shu ; 1227). Übersetzung von Holt, Victoria. The road to paradise island. (London : Collins, 1985). 天堂島之戀 |
Publication / Holt44 | |
33 | 1987 |
[Holt, Victoria]. Zhuang zhai gui ying. Huoerte ; He Yifang, Zhang Zengrui yi. (Changchun : Shi dai wen yi chu ban she, 1987). Übersetzung von Holt, Victoria. Bride of Pendorric. (London : Collins, 1963). 庄宅鬼影 |
Publication / Holt61 | |
34 | 1988 |
[Holt, Victoria]. Dai mian ju de nü ren. Weiduoliya Hete zhu ; Mai Qianyi yi. (Taibei : Huang guan chu ban she, 1988). (Dang dai ming zhu jing xuan ; 387. Huang guan cong shu ; 1516). Übersetzung von Holt, Victoria. The secret woman. (London : Collins, 1970). 戴面具的女人 |
Publication / Holt5 | |
35 | 1988 |
[Holt, Victoria]. Tian shi yu ye ying. Weiduoliya Hete zhu ; Tang Zaofang yi. (Taibei : Huang guan chu ban she, 1988). (Dang dai ming zhu jing xuan ; 384. Huang guan cong shu ; 1501). Übersetzung von Holt, Victoria. Secret for a nightingale. (London : Collins, 1986). 天使與夜鶯 |
Publication / Holt43 | |
36 | 1988 |
[Holt, Victoria]. Yuan dao zhi ai. Wu Anlan yi. (Taibei : Huang guan chu ban she, 1988). (Dang dai ming zhu jing xuan ; 395. Huang guan cong shu ; 1553). Übersetzung von Holt, Victoria. Lord of the far island. (London : Collins, 1975). 遠島之愛 |
Publication / Holt56 | |
37 | 1989 |
[Holt, Victoria. Di qi ge yue yuan ye. Tang Zaofang yi. (Taibei : Huang guan chu ban she, 1989). (Dang dai ming zhu jing xuan ; 405. Huang guan cong shu ; 1644). Übersetzung von Holt, Victoria. On the night of the seventh moon. (London : Collins, 1972). 第七個月圓夜 |
Publication / Holt7 | |
38 | 1989 |
[Holt, Victoria]. Ma bei shang de e mo. Weiduoliya Hete zhu ; Cheng Chengpu yi. (Taibei : Huang guan chu ban she, 1989). (Dang dai ming zhu jing xuan ; 403. Huang guan cong shu ; 1618). Übersetzung von Holt, Victoria. The devil on horseback. (London : Collins, 1977). 馬背上的惡魔 |
Publication / Holt22 | |
39 | 1990 |
[Holt, Victoria]. Ka nai ji de mei li. Lin Yi zhu pian. (Taibei : Xin chao she wen hua, 1990). [Original-Titel nicht gefunden]. 卡奈基的魅力 |
Publication / Holt16 | |
40 | 1991 |
[Holt, Victoria]. Mi lan fur en. Weiduoliya Hete. (Tainan : Wen guo, 1991). (Shi jie wen xue ming zhu ; 36). Übersetzung von Holt, Victoria. Mistress of Mellyn. (London : Collins, 1960). 米蘭夫人 |
Publication / Holt26 |
|
41 | 1992 |
[Holt, Victoria]. Yuan dao gu nü. Weiduoliya Hete zhu ; Lin Jue, Liu Li yi. (Taibei : Ciao chang shu fang chu ban Taibei xian yong he shi, 1992). (Xiao chang wen xue ming zuo ; 2). Übersetzung von Holt, Victoria. Lord of the far island. (London : Collins, 1975). 遠島孤女 |
Publication / Holt55 | |
42 | 1994 |
[Holt, Victoria]. Mi lan fu ren. Weiduoliya Hete zhu ; Li Fenglan, Zhang Qiulin yi. (Taibei : Guo ji cun, 1994). (Xin yi ming jia ming zhu ; 4). Übersetzung von Holt, Victoria. Mistress of Mellyn. (London : Collins, 1960). 米蘭夫人 |
Publication / Holt25 | |
43 | 1994 |
[Holt, Victoria]. Shou lie yue chuan qi. Weiduoliya Hete zhu ; Xu Yilan yi. (Taibei : Guo ji cun chu ban, 1994). (Xin yi, ming jia ming zhu ; 7). Übersetzung von Holt, Victoria. The time of the hunter's moon. (London : Collins, 1983). 狩獵月傳奇 |
Publication / Holt40 | |
44 | 1995 |
[Holt, Victoria]. Mo gui de xian jing. Weiduoliya Hete zhu ; Yao Donglian yi. (Taibei : Guo ji cun wen ku shu dian, 1995). (Xin yi, ming jia ming zhu ; 13). Übersetzung von Holt, Victoria. Snare of serpents. (London : Collins, 1990). 魔鬼的陷阱 |
Publication / Holt27 | |
45 | 1995 |
[Holt, Victoria]. Mo gui qing ren. Weiduoliya Hete zhu ; Li Lifen yi. (Taibei : Guo ji cun, 1995). (Xin yi, ming jia ming zhu ; 23). Übersetzung von Holt, Victoria. The demon lover. (London : Collins, 1982). 魔鬼情人 |
Publication / Holt31 | |
46 | 1995 |
[Holt, Victoria]. Tian tang dao zhi lu. Weiduoliya Hete zhu ; Hu Jingnan yi. (Taibei : Guo ji cun, 1995). (Xin yi, ming jia ming zhu ; 12). Übersetzung von Holt, Victoria. The road to paradise island. (London : Collins, 1985). 天堂島之路 |
Publication / Holt45 | |
47 | 1995 |
[Holt, Victoria]. Ye ying di mi mi. Weiduoliya Hete zhu ; Kang Wenxiu yi. (Taibei : Guo ji cun wen ku shu dian, 1995). (Xin yi, ming jia ming zhu ; 20). Übersetzung von Holt, Victoria. Secret for a nightingale. (London : Collins, 1986). 夜鶯的秘密 |
Publication / Holt49 | |
48 | 1995 |
[Holt, Victoria]. Yuan dao zhi lü. Weiduoliya Hete zhu ; Chen Junmin yi. (Taibei : Guo ji cun wen ku shu dian, 1995). (Xin yi, ming jia ming zhu ; 10). Übersetzung von Holt, Victoria. Lord of the far island. (London : Collins, 1975). 遠島之旅 |
Publication / Holt57 | |
49 | 1996 |
[Holt, Victoria]. Bei pan. Weiduoliya Hete zhu. (Taibei : Guo ji cun chu ban, 1996). (Xin yi, ming jia ming zhu ; 28). Übersetzung von Holt, Victoria. Daughter of deceit. (London : HarperCollins, 1991). 背叛 |
Publication / Holt3 |
|
50 | 1996 |
[Holt, Victoria]. Kong que yu mao shan. Weiduoliya Hete zhu ; Tang Huixin, Sun Kuaijun yi. (Taibei : Guo ji cun chu ban, 1996). (Xin yi, ming jia ming zhu ; 31). Übersetzung von Holt, Victoria. The India fan. (London : Collins, 1988). 孔雀羽毛扇 |
Publication / Holt17 | |
51 | 1996 |
[Holt, Victoria]. Qian deng wu. Weiduoliya Hete zhu ; Wang Liya yi. (Taibei : Guo ji cun, 1996). (Xin yi, ming jia ming zhu ; 30). Übersetzung von Holt, Victoria. The house of a thousand lanterns. (London : Collins, 1974). 千燈屋 |
Publication / Holt36 | |
52 | 1997 |
[Holt, Victoria]. Bei fu lu de nü ren. Weiduoliya Hete zhu. (Taibei : Guo ji cun wen ku chu ban, 1997). (Xin yi, ming jia ming zhu ; 45). Übersetzung von Holt, Victoria. The captive. (London : Collins, 1989). 被俘虜的女人 |
Publication / Holt2 |
|
53 | 1997 |
[Holt, Victoria]. Cheng bao zhi wang. Weiduoliya Hete zhu. (Taibei : Guo ji cun wen ku chu ban, 1997). (Xin yi, ming jia ming zhu ; 46). Übersetzung von Holt, Victoria. The king of the castle. (London : Collins, 1967). 城堡之王 |
Publication / Holt4 |
|
54 | 1997 |
[Holt, Victoria]. Di qi ge chu nü de chuan shuo. Weiduoliya Hete zhu ; Wang Liya yi. (Taibei : Guo ji cun chu ban, 1997). (Xin yi, ming jia ming zhu ; 40). Übersetzung von Holt, Victoria. The legend of the seventh virgin. (London : Collins, 1965). 第七個處女的傳說 |
Publication / Holt6 | |
55 | 1997 |
[Holt, Victoria]. Hu yue mi qing. Weiduoliya Hete zhu ; Zhang Qiulin, Tan Zhaomin yi. (Taibei : Guo ji cun chu ban, 1997). (Xin yi, ming jia ming zhu ; 47). Übersetzung von Holt, Victoria. The spring of the tiger. (London : Collins, 1979). 虎躍迷情 |
Publication / Holt12 | |
56 | 1997 |
[Holt, Victoria]. Mo gui qi shi. Weiduoliya Hete zhu ; Lin Feng yi. (Taibei : Guo ji cun chu ban, 1997). (Xin yi, ming jia ming zhu ; 39). Übersetzung von Holt, Victoria. The devil on horseback. (London : Collins, 1977). 魔鬼騎士 |
Publication / Holt30 | |
57 | 1997 |
[Holt, Victoria]. Shen mi nü ren hao. Weiduoliya Hete zhu ; Shi Yafang, Qiu Mindong yi. (Taibei : Guo ji con chu ban, 1997). (Xin yi, ming jia ming zhu ; 41). Übersetzung von Holt, Victoria. The secret woman. (London : Collins, 1970). 神祕女人號 |
Publication / Holt38 | |
58 | 1997 |
[Holt, Victoria]. Si chou xie chou. Weiduoliya Hete zhu ; Lin Zheng yi. (Taibei : Guo ji cun wen ku chu ban, 1997). (Xin yi, ming jia ming zhu ; 44). Übersetzung von Holt, Victoria. The silk vendetta. (London : Collins, 1987). 絲綢血仇 |
Publication / Holt42 | |
59 | 1998 |
[Holt, Victoria]. Di qi yue ye. Weiduoliya Hete zhu. (Taibei : Guo ji cun chu ban, 1998). (Xin yi, ming jia ming zhu ; 48). Übersetzung von Holt, Victoria. On the night of the seventh moon. (London : Collins, 1972). 第七月夜 |
Publication / Holt8 |
|
60 | 1998 |
[Holt, Victoria]. Qi que tu zhi mi. Weiduoliya Hete zhu ; Wang Qingbo, Zhou Xiangchao yi. (Taibei : Guo ji cun, 1998). (Xin yi, ming jia ming zhu ; 53). Übersetzung von Holt, Victoria. Seven for a secret. (London : HarperCollins, 1992). 七鵲圖之謎 |
Publication / Holt34 | |
61 | 1999 |
[Holt, Victoria]. Wang hou de chan hui. Weiduoliya Hete zhu ; Yao Donglian yi. (Taibei : Guo ji cun chu ban, 1999). (Xin yi, ming jia ming zhu ; 54). Übersetzung von Holt, Victoria. The Queen's confession : a fictional autobiography. (London : Collins, 1968). 王后的懺悔 |
Publication / Holt46 | |
62 | 1999 |
[Holt, Victoria]. Zhuang yuan mi wu. Weiduoliya Hete zhu ; Chen Haiyan yi. (Taibei : Guo ji cun, 1999). (Xin yi, ming jia ming zhu ; 55). Übersetzung von Holt, Victoria. The shivering sands. (London : Collins, 1969). 莊園迷霧 |
Publication / Holt60 |