HomeChronology EntriesDocumentsPeopleLogin

Huang, Wenfan

(um 1979) : Übersetzer

Subjects

Index of Names : China / Translator

Bibliography (9)

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation Linked Data
1 1973 [Mailer, Norman]. Ma li lian meng lu hua chuan. Meile zhuan ; Huang Wenfan jie yi. (Taibei : Shi jie wen wu, 1973). Übersetzung von Mailer, Norman. Marilyn : a biography. (New York, N.Y. : Grosset & Dunlap, 1973).
瑪麗蓮夢露畫傳
Publication / MaiN3
2 1976 [Remarque, Erich Maria]. Xi xian wu zhan shi. Leimake zhu ; Huang Wenfan yi. (Taibei : Yuan jing chu ban shi ye gong si, 1976). (Übersetzung von Remarque, Erich Maria. Im Westen nichts Neues. (Berlin : Propyläen-Verlag, 1929).
西線無戰事
Publication / Rem12
3 1978 [Remarque, Erich Maria]. Kai xuan men. Leimake zhu ; Huang Wenfan yi. (Taibei : Yuan jing chu ban she, 1978). (Shi jie wen xue quan ji ; 26). Übersetzung von Remarque, Erich Maria. Arc de triomphe : Roman. (München : Desch, 1945).
凱旋門
Publication / Rem6
4 1978 [Remarque, Erich Maria]. Lisiben zhi ye. Leimake zhu ; Huang Wenfan yi. (Taibei : Yuan xing chu bian she, 1978). Übersetzung von Remarque, Erich Maria. Die Nacht von Lissabon : Roman. (Köln : Kiepenheuer & Witsch, 1962).
里斯本之夜
Publication / Rem20
5 1979 [Kafka, Franz]. Cheng bao. Kafuka zhu ; Huang Wenfan yi. (Taibei : Yuan jing chu ban she, 1979). Übersetzung von Kafka, Franz. Das Schloss. (München : Wolff, 1926). [Geschrieben 1922].
城堡
Publication / Kaf101
  • Cited by: Meng, Weiyan. Kafka und China. (München : Iudicium, 1986). (Studien Deutsch ; Bd. 4). Diss. Ludwig-Maximilians-Univ. München, 1986. (Kaf2, Published)
  • Person: Kafka, Franz
6 1982 [Christie, Agatha]. Ci ye mian mian. Ajiasha Kelisidi zhu ; Huang Wenfan yi. (Taibei : Yuan jing chu ban shi ye gong si, 1982). (Kelisidi zhen tan xiao shuo quan ji ; 8). Übersetzung von Christie, Agatha. Endless night. (London : Collins, 1967).
此夜綿綿
Publication / Chr25
7 1986 [Tolstoy, Leo]. Zhan zheng yu he ping. Tuo'ersitai zhu ; Huang Wenfan yi. Vol. 1-4. (Taibei : Taibei xian zhong he shi, 1986). (Shu hua shi jie wen xue quan ji ; 37). Übersetzung von Tolstoy, Leo. Voina i mir = Vojne i mire. In : Russkiy Vestnik (1869). = (S. Peterburg : V. Tip. Departamenta udelov, 1869). = La guerre et la paix : roman historique. (Paris : Hachette, 1879). = Tolstoy, Leo. War and peace. Vol. 1-3. (London : Vizetelly, 1886). = Tolstoy, Leo. Krieg und Frieden : historischer Roman. (Berlin : A. Deubner, 1885-1886).
戰爭與和平
Publication / Tol210
8 1994 [Ryan, Cornelius]. Zui chang de yi ri : yi jiu si si nian liu yue liu ri. Kaoliliusi Leien zhu ; Huang Wenfan yi. (Taibei : Mai tian chu ban you xian gong si, 1994). (Jun shi cong shu ; 8). Übersetzung von Ryan, Cornelius. The longest day : June 6, 1944. (New York, N.Y. : Simon and Schuster, 1959).
最長的一日 : 一九四四年六月六日
Publication / Ryan2
9 1995 [Ryan, Cornelius]. Zui hou yi yi : Bolin yi jiu si wu. Huang Wenfan yi. (Taibei : Mai tian chu ban you xian gong si, 1995. Übersetzung von Ryan, Cornelius. The last battle. (New York, N.Y. : Simon and Schuster, 1966).
最后一役 : 柏林一九四五
Publication / Ryan4