# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1960 | Bo, Dschü-i [Bo, Juyi]. Gedichte. Aus dem Chinesischen übertragen von Andreas Donath. (Wiesbaden : Insel-Verlag, 1960). (Insel-Bücherei ; 712). | Publication / Bo2 |
|
2 | 1960 | Drachenboot und Dschunkensegel : chinesische Schiffe in Farben und Versen. [Vorwort und Übersetzung der Gedichte aus dem Chinesischen von Andreas Donath]. (Gütersloh : Mohn, 1960). | Publication / Don5 |
|
3 | 1963 | Gau, Tsching-tschiu [Gao, Qingqiu]. Gedichte. Aus dem Chinesischen von Andreas Donath. (Frankfurt a.M. : Insel-Verlag, 1986). | Publication / Don6 |
|
4 | 1964 |
China erzählt : acht Erzählungen. Ausgewählt und eingeleitet von Andreas Donath. (Frankfurt a.M. : Insel-Verlag, 1964). [Enthält] : Guo, Moruo. Der Han-Gu-Pass. Hu, Shi. Eine Frage. Lu, Xun. Die ewige Lampe. Mao, Dun. Seidenraupen im Frühling. Lao, She. Die Mondsichel. Wu, Zuxiang. Das Elexier. Zhao, Shuli. Die Heirat des Hsiau Ori-he. Liu, Binyan. Brückenbau. |
Publication / Don3 | |
5 | 1965 | Chinesische Gedichte aus drei Jahrtausenden. Andreas Donath. (Frankfurt a.M. : Fischer Bücherei, 1965). (Fischer Bücherei ; 702). | Publication / DonA1 |
|
6 | 1981 | Die Drachenschnur : Geschichten aus dem chinesischen Alltag. Hrsg. und mit einem Nachwort von Andreas Donath. (Darmstadt : Luchterhand, 1981). | Publication / Don4 |
|
7 | 1997 |
Mo, Yan. Die Knoblauchrevolte : Roman. Deutsch von Andreas Donath. (Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 1997). Übersetzung von Mo, Yan. Tian tang suan tai zhi ge. (Beijing : Zuo jia chu ban she, 1988). 天堂蒜苔之歌 |
Publication / MoY1 |