HomeChronology EntriesDocumentsPeopleLogin

Serafimovich, Alexander

(Rostov Oblast 1863-1949 Moskau) : Schriftsteller

Name Alternative(s)

Popov, Alexander Serafimovich

Subjects

Index of Names : Occident / Literature : Occident : Russia

Bibliography (7)

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation Linked Data
1 1930 [Serafimovich, Alexander]. Tie liu. A. Suilafeimoweizhi zhu ; Yang Sao yi. (Shanghai : Nan qiang shu ju, 1930). Übersetzung von Serafimovich, Alexander. Zheleznyi potok : epopeia. (Moskva : Mospoligraf, 1924). = The iron flood. (Moscow : Foreign Languages Publ. House, 1930).
鐵流
Publication / Sera3
2 1931 [Serafimovich, Alexander]. Tie liu. A. Suilafeimoweizhi zhu ; Cao Jinghua yi. (Shanghai : San jian shu wu, 1931). Übersetzung von Serafimovich, Alexander. Zheleznyi potok : epopeia. (Moskva : Mospoligraf, 1924). = The iron flood. (Moscow : Foreign Languages Publ. House, 1930).
鐵流
Publication / Sera1
3 1933 Yi tian de gong zuo. Lu Xun bian yi. (Shanghai : Liang you tu shuo yin shua gong si, 1933). (Liang you wen xue cong shu ; 4). [Übersetzungen von russischen Kurzgeschichten].
一天的工作
[Enthält] :
Bilinieke, B. Ku peng. Lu Xun yi. In : Dong fang za zhi ; vol. 27, no 3 (1930). Übersetzung von Pil'njak, Boris Andreevic. Polyn'. (1919). [Wurmstichiges Holz]. 苦蓬

Suifulinna, L. Feiliao. In : Bei dou ; vol. 1, no 1 (1931). Übersetzung von Seifullina, Lidija. Peregnoj. (1922). [Dung].

Luexike, N. Tie de jing ji. Übersetzung von Liasko, Nikolaj. Zeleznaja tisina. In : Zeleznaja tisina : rasskazy. (1922). [Eiserne Stille].

Nieweiluofu, A. Wo yao huo. Übersetzung von Neverov, Aleksandr. Ja chocu zit'. (1922). In : Neverov, Aleksandr. Das Antliz des Lebens : Erzählungen. Hrsg. und übers. von Maria Einstein. (Wien : Verlag für Literatur und Politik, 1925. [Ich will leben]. 我要活

Malashigeng, S. Gong ren. Übersetzung von Malaskin, Sergei. [Arbeiter]. (1922). 工人

Suilafeimoweizhi, A. Yi tian de gong zuo. Qu Qiubai yi. Übersetzung von Serafimovich, Aleksandr S. [A day of work. Original-Titel nicht gefunden]. [Auch in : Qu Qiubai wen ji. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1953). 瞿秋白文集].
一天的工作

Suilafeimoweizhi, A. Cha dao fu. Qu Qiubai yi. Übersetzung von Serafimovich, Aleksandr S. [Original-Titel ev. Switchman (1891). In : Sand, and other stories. (Moscow : Foreign Languages Publ. House, 1958)]. [Auch in : Qu Qiubai wen ji. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1953). 瞿秋白文集].
岔道夫

Fu'ermanuofu, D. Ge ming de ying xiong men. Übersetzung von Furmanov, Dmitri. Krasnyi desant. (1921). = Die roten Helden. (Berlin : Verlag der Jugendinternationale, 1928). [Helden der Revolution].

Suoluohefu, M. Fu qin. Übersetzung von Sholokhov, Mikhail Aleksandrovich. Semejnyi elovek. In : Donskie rasskazy (1927). = Der Vater. In : Dreissig neue Erzähler des neuen Russland. (Berlin : Malik, 1929). 父親

Banfeiluofu, F. ; Yiliankefu, V. Ku mei, ren men he nai huo zhuan. Übersetzung von Panferov, Fedor Ivanovic ; Il'enkov, Vasilij Pavlovich. Koks Jiudi, ogneu porny kirpici. (1931). [Koks, Menschen und Bricket].
Publication / LuX19
  • Cited by: Findeisen, Raoul D. Lu Xun (1881-1936) : Texte, Chronik, Bilder, Dokumente. (Basel : Stroemfeld / Nexus, 2001). (Nexus ; 19). (FiR5, Published)
  • Person: Furmanov, Dimitrij
  • Person: Il'enkov, Vasilij Pavlovich
  • Person: Liasko, Nikolaj
  • Person: Lu, Xun
  • Person: Malaskin, Sergei
  • Person: Neverov, Aleksandr
  • Person: Panferov, Fedor Ivanovic
  • Person: Qu, Qiubai
  • Person: Seifullina, Lidija
  • Person: Solokhov, Mikhail Aleksandrovich
4 1940 [Serafimovich, Alexander]. Huang mo zhong de cheng. Suilafeimoweizhi zuo ; Jin Ren yi. (Xianggang : Hai yan shu dien, 1940). [Ev. The snow desert. 1889].
荒漠中的城
Publication / Sera4
5 1955 [Serafimovich, Alexander]. Sha yuan. Suilafeimoweiqi zhu ; Geng Xing yi. (Shanghai : Xin wen yi chu ban she, 1955). Übersetzung von Izbrannye sochineniia. (Moskva : Gos. Izd-vo khudozh. Lit-ry, 1946). [Übersetzung von Short stories von Serafimovich].
沙原
Publication / Sera6
6 1959 [Serafimovich, Alexander]. Cao yuan shang de cheng shi. Suilafeimoweiqi zhu ; Jin Ren yi. (Shanghai : Shanghai wen yi chu ban she, 1959). [A town in the steppe. 1912].
草原上的城市
Publication / Sera5
7 1980 [Serafimovich, Alexander]. Suilafeimoweiqi zhong duan pian xiao shuo xuan. Geng Xing, Qiu Yin, Zou Yongjiu yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1980). [Übersetzung ausgewählter Short stories von Serafimovich].
绥拉菲摩维奇中短篇小说选
Publication / Sera2

Secondary Literature (2)

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation Linked Data
1 1959 [Khigerovich, Rafail]. Yi ge zuo jia de dao lu : Suilafeimoweizhi de sheng ping he chuang zuo. La Heigeluoweiqi zhu ; Sun Guangying yi. (Beijing : Zhongguo qing nian chu ban she, 1959). Übersetzung von Khigerovich, Rafail. Put' pisatelia : zhizn' i tvorchestvo A. Serfafimovicha. (Moskva : Gos. Izd-vo detskoi lit-ry, 1956). [Abhandlung über Alexander Serafimovich].
一个作家的道路 : 綏拉菲摩維支的生平和創作
Publication / Sera7
2 1961 [Volkov, Anatolii Andreevich]. Suilafeimoweiqi. A Wo'erkefu zhu ; Qiu Yin yi. (Shanghai : Shanghai wen yi chu ban she, 1961). Übersetzung von Volkov, Anatolii Andreevich. A.S. Serafimovich. (Moskva : Gos. Izd-vo khudozh. Lit-ry, 1951). [Abhandlung über Alexander Serafimovich].
綏拉菲摩維奇
Publication / Sera8