HomeChronology EntriesDocumentsPeopleLogin

Browning, Elizabeth Barrett

(Durham 1806-1861 Florenz) : Dichterin

Subjects

Index of Names : Occident / Literature : Occident : Great Britain

Bibliography (7)

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation Linked Data
1 1958 [Browning, Elizabeth Barrett]. Shu qing shi si hang shi ji. Fang Ping yi. (Xianggang : Wan li shu dian, 1958). Bailangning fu ren shu qing shi si hang shi ji. [Übersetzung von Sonnetts von Elizabeth Barrett Browning].
抒情十四行詩集
Publication / Brow9
2 1967 [Browning, Elizabeth Barrett]. Bolangning fu ren de qing shi. Liu Xiansi yi. (Taibei : Chun wen xue yue kan she, 1967). Übersetzung von Browning, Elizabeth Barrett. Sonnets from the Portuguese. In : Browning, Elizabeth Barrett. Poems. (London : Chapman & Hall, 1850). [Geschrieben 1845-1846].
勃朗寧夫人的情詩
Publication / Brow6
3 1969 [Browning, Elizabeth Barrett]. Pu tao ya shi xi xing shi ji. Bailangning zhuan ; Wang Biqiong yi. (Taibei : Wu zhou, 1969). [Übersetzung von Gedichten von Elizabeth Barrett Browning].
葡萄牙十四行詩集
Publication / Brow11
4 1982 [Browning, Elizabeth Barrett]. Bailangning fu ren shu qing shi si hang shi ji. Fang Ping yi. (Chengdu : Sichuan ren min chu ban she, 1982). [Übersetzung von Sonnetts von Elizabeth Barrett Browning].
白朗宁夫人抒情十四行诗集
Publication / Brow10
5 1993 [Browning, Elizabeth Barrett]. Bailangning fur en shi ge jing cui. Bulangning. (Yanji : Dong bei chao xian min zu ji ao yu chu ban she, 1993). (Shi jie ming shi bao ku). [Übersetzung von Gedichten von Elizabeth Barrett Browning].
白朗宁夫人诗歌精萃
Publication / Brow7
6 1995 [Browning, Elizabeth Barrett]. Bolangning fu ren shi xuan. Yuan Fangyuan [et al.] yi. (Shijiazhuang : Hua shan wen yi chu ban she, 1995). (Hai wai ming jia shi cong). [Übersetzung der Lyrik von Elizabeth Barrett Browning].
勃朗寧夫人詩選
Publication / Brow8
7 2000 [Browning, Elizabeth Barrett]. Ai qing. Bulangning deng zuo ; Chen Yayun, Xie Kaidi, Li Xinrong yi. (Taibei : Tian xia yuan jian chu ban gong si, 2000). (Tian xia wen hua Twins shuang yu xi lie ; 2). [Übersetzung von Liebeslyrik von Elizabeth Barrett Browning].
愛情
Publication / Brow5

Secondary Literature (3)

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation Linked Data
1 1929 Xu, Zhimo. Guan yu nü zi. In : Xin yue ; vol. 2, no 8 (1929). [Betr. Virginia Woolf, Katherne Mansfield, Jane Austen, Brontë sisters, Elizabeth Barrett Browning].
关于女子
Publication / XuZ11
  • Cited by: Gong, Shifen. A fine pen : the Chinese view of Katherine Mansfield. (Dunedin, N.Z. : University of Otago Press, 2001). (Mans8, Published)
  • Person: Austen, Jane
  • Person: Brontë, Anne
  • Person: Brontë, Charlotte
  • Person: Brontë, Emily
  • Person: Mansfield, Katherine
  • Person: Woolf, Virginia
  • Person: Xu, Zhimo
2 1987 [Winwar, Frances]. Liu fang bai shi de qing lü : Bolangning fu fu de gu shi. Fu Wenwo zhu ; Zhou Lindong yi. (Hangzhou : Zhejiang wen yi chu ban she, 1987). Übersetzung von Winwar, Frances. The immortal lovers : Elizabeth Barrett and Robert Browning : a biography. (New York, N.Y. : Harper, 1950).
流芳百世的情侣 : 勃朗宁夫妇的故事
Publication / Brow4
3 1994 Fang, Ping. Bailangning fu ren chuan. Taibei : Ye qiang, 1994). (Wai guo wen hua ming ren zhuan ji ; 12). [Biographie von Elizabeth Barrett Browning].
白朗寧夫人傳
Publication / Brow12