# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation |
---|---|---|---|
1 |
1999 |
[Winton, Tim]. Tian yan. Dimu Wendun zhu ; Ouyang Yu yi ; Hu Wenzhong zhu bian ; Li Shumin fu zhu bian. (Chongqing : Chongqing chu ban she, 1999). (Aodaliya wen xue zuo pin xuan). Übersetzung von Winton, Tim. That eye, the sky. (New York, N.Y. : Atheneum, 1987). 天眼 |
Publication / Wint2 |
2 |
1999 |
[Wolfe, Tom]. Wan mei de ren. Woerfu ; Li Ming yi. (Huhehaote : Cuan fang chu ban sh, 1999). Übersetzung von Wolfe, Tom. A man in full : a novel. (New York, N.Y. : Farrar, Straus and Giroux, 1998). 完美的人 |
Publication / Wolfe5 |
3 |
1999 |
[Wouk, Herman]. Hua bian. He'erman Woke zhu ; Ying Ruocheng yi. (Beijing : Zhongguo dui wai fan xi chu ban gong si, 1999). Übersetzung von Wouk, Herman. The caine mutiny court-martial : a play. (New York, N.Y. : Doubleday, 1954). [Text in Englisch und Chinesisch]. 哗变 |
Publication / Wouk2 |
4 |
1999 |
Zhang, Guoqing. Wu gen ji shi dai de jing shen zhuang kuang. (Shanghai : Shanghai san lian shu dian, 1999). [Abhandlung über Richard Rorty]. 无根基时代的精神状况 |
Publication / Ror4 |
5 |
1999 |
[Berman, David]. Bokelai. Dawei Boman zhu ; Cai Weiding yi. (Taibei : Mai tian chu ban, 1999). (Xue du zhe xue jia ; 4). Übersetzung von Berman, David. Berkeley. (New York, N.Y. : Routledge, 1999). [George Berkeley]. 柏克萊 |
Publication / Berk7 |
6 |
1999 |
[Gray, John]. Bolin. Yuehan Gelei zhu ; Ma Junfeng deng yi. (Beijing : Kun lun chu ban she, 1999). (Shi jie zhu ming zhe xue jia xiao chuan cong shu). Übersetzung von Gray, John. Isaiah Berlin. (Princeton, N.J. : Princeton University Press, 1996). 伯林 |
Publication / BerI5 |
7 |
1999 |
[Chomsky, Noam]. Yu yan yu ze ren : Qiao Musiji yu hou na de dui tan. Nuomu Qiaomusiji zhu ; Lin Zonghong yi. (Taibei : Shu lin chu ban gong si, 1999). Übersetzung von Chomsky, Noam. Language and responsibility. (New York, N.Y. : Pantheon Books, 1979). 語言與責任 : 喬姆斯基與侯納的對談 |
Publication / Chom6 |
8 |
1999 |
[Lyons, John]. Qiaomusiji. Laiangsi ; Huang Jifeng yi. (Beijing : Kun lun chu ban she, 1999). (Shi jie zhu ming zhe xue jia xiao chuan cong shu). Übersetzung von Lyons, John. Chomsky. (London : Fontana, 1970). 乔姆斯基 |
Publication / Chom9 |
9 |
1999 |
To, Pui-yee Perry. Feng Zikai's (1898-1975) Manhua on the theme of children. (Hong Kong : University of Hong Kong, 1999). Diss. Univ. of Hong Kong, 2000. |
Publication / FeZi9 |
10 |
1999 |
Gao, Xingjian. Soul mountain. Transl. from the Chinese by Mabel Lee. (New York, N.Y. : HarperCollins, 2000). Übersetzung von Gao, Xingjian. Ling shan. (Taibei : Lian jing chu ban shi ye gong si, 1990). 靈山 |
Publication / GaoX13 |
11 |
1999 |
Gao, Xingjian. JA oder/und NEIN (1992) : ein Drama. Übersetzung und Studie, Sascha Hartmann ; Bearbeitung Ines-Susanne Schilling. (Bochum : Projekt-Verlag, 1999). (Edition Cathay ; Bd. 40). Übersetzung von Gao, Xingjian. Dui hua yu fan jie. In : Gao xingjian xi ju liu zhong. (Taibei : Di jiao chu ban she, 1995). 高行健戲劇六種 |
Publication / GaoX14 |
12 |
1999 |
Gu, Cheng. Essays, interviews, recollections and unpublished material of Gu Cheng, the 20th century Chinese poet : the poetics of death. Ed. with an introd. and transl. by Li Xia. (Lewiston : Edwin Mellen Press, 1999). (Chinese studies ; vol. 5). |
Publication / GuC4 |
13 |
1999 |
Hong, Ying. A lipstick called red pepper : fiction about gay & lesbian love in China. Compiled by Henry Zhao ; transl. by Herbert Batt. (Bochum : Projekt-Verlag, 1999). (Archus-Chinatexte des Richard-Wilhelm-Übersetzungszentrums Bochum). |
Publication / HonY2 |
14 |
1999 |
Towery, Britt. Lao She, China's master storyteller. (Waco, Tex. : Tao Foundation, 1999). |
Publication / LaoS42 |
15 |
1999 |
Lao, She. Selected stories. (Beijing : Chinese Literature Pres, 1999). (University reader. English-Chinese gems of Chinese literature, modern). |
Publication / LaoS47 |
16 |
1999 |
Liu, Shao-tang [Liu Shaotang]. Selected stories. (Beijing : Chinese Literature Press, 1999). (University reader. English-Chinese gems of Chinese literature. Contemporary). |
Publication / LiuSha4 |
17 |
1999 |
Liu, Zhenyun. Xiao shuo xuan = Selected stories. (Beijing : Wai yu jiao xue yu yan jiu chu ban she, 1999). (Da xue sheng du shu ji hua : ying han dui zhao. = University reader : Englisch-Chinese). 刘震云小说选 |
Publication / LiuZ1 |
18 |
1999 |
Wittek, Kathleen. Wang Anyi zwischen Fiktion und Autobiographie : Anmerkungen zu Veränderungen in Texten der VR-Autorin aus der ersten Hälfte der neunziger Jahre. (Bochum : Sektion Sprache und Literatur Chinas, Ruhr-Universität, 1999). |
Publication / WangA8 |
19 |
1999 |
Wang, Xiaobo. Selections from My spiritual garden. (Armonk, N.Y. : M.E. Sharpe, 1999). (Contemporary Chinese thought ; 30, 3). Übersetzung von Wang, Xiaobo. Wo de jing shen jia yuan. (Beijing : Wen hua yi shu chu ban she, 1997). 我的精神家园 |
Publication / WangX3 |
20 |
1999 |
Wang, Zengqi. Wang Zengqi xiao shuo xuan = Selected stories by Wang Zengqi. (Beijing : Zhongguo wen xue chu ban she, 1999). (Ying Han dui zhao Zhongguo wen xue bao ku. Dang dai wen xue xi lie). [Texte in Englisch und Chinesisch]. [Enthält] : Yi bing = Special gift Shou jie = The love story of a young monk Chen Xiaoshou = Little Hands Chen Da Nao ji shi = A tale of Big Nur Pi Fengsan xuan fang zi = Pi Fengsan the house-stretcher Ba qian sui = Eight thousand cash Lu shui = The dew 汪曾祺小说选 |
Publication / WangZ5 |