HomeChronology EntriesDocumentsPeopleLogin

Wang, Tiran

(Hangzhou 1906-1988) : Übersetzer, Journalist

Name Alternative(s)

Wang, Shaoji

Subjects

History of Media / Index of Names : China / Translator

Bibliography (9)

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation Linked Data
1 1933 [Shaw, George Bernard]. Hei nü xun shen ji. Xiao Bona zhu ; Wang Tiran yi. (Shanghai : Du shu jie shu dian, 1933). (Shi jie wen xue ming zhu). Übersetzung von Shaw, George Bernard. The adventures of the black girl in her search for god. (London : Constable, 1932).
黑女尋神記
Publication / Shaw3
  • Person: Shaw, George Bernard
2 1933 [Mansfield, Katherine]. Ping guo shu. Wang Tiran yi. In : Xin ling dian bao. (Shanghai : Xian dai shu ju, 1933). Übersetzung Mansfield, Katherine. Journal. Ed. by J. Middleton Murry. (Hamburg : The Albatross, 1933). [Auszüge].
蘋果樹
Publication / Mans55
  • Cited by: Gong, Shifen. A fine pen : the Chinese view of Katherine Mansfield. (Dunedin, N.Z. : University of Otago Press, 2001). (Mans8, Published)
  • Cited by: Worldcat/OCLC (WC, Web)
  • Person: Mansfield, Katherine
3 1933 [Andreyev, Leonid Nikolaevich]. Huang hua. Wang Tiran yi. In : Wang, Tiran. Xin ling dian bao. (Shanghai : Xian dai shu ju, 1933). Übersetzung von Andreev, Leonid Nikolaevich. Molchanie. In : Zhurnal dlia vsekh ; no 12 (Dec. 1900). = Das Schweigen. Übers. von D. Treller. In : Aus fremden Zungen ; Jg. 16, Bd. 1 (1906). = Silence. In : Andreev, Leonid Nikolaevich. Silence and other stories. (London : F. Griffiths, 1910).
謊話
Publication / And29
  • Cited by: Worldcat/OCLC (WC, Web)
  • Cited by: Gamsa, Mark. The Chinese translation of Russian literature : three studies. (Leiden : Brill, 2008). (Sinica Leidensia ; vol. 90). (Gam1, Published)
  • Person: Andreyev, Leonid Nikolaevich
4 1939 Wang, Tiran. Tuo'ersitai sheng huo. (Shanghai : Shi jie shu ju, 1939). (Yun chen sheng huo cong shu). [Abhandlung über Leo Tolstoy].
托爾斯泰生活
Publication / Tol309
5 1958 [Galsworthy, John]. Bai yuan. Gaoersihuasui ; Wang Tiran yi. (Shanghai : Xin wen yi chu ban she, 1958). (Gaoersihuasui xuan ji). Übersetzung von Galsworthy, John. The white monkey. (London : Heinemann, 1924).
白猿
Publication / Gals3
6 1959 [Dickens, Charles]. Sheng dan huan ge. Wang Tiran yi. (Xianggang : Jian wen, 1959). Übersetzung von Dickens, Charles. A Christmas carol, in prose ; being a ghost story of Christmas. With illustrations by John Leech. (London : Chapman & Hall, 1843).
聖誕歡歌
Publication / Dick141
7 1961 [Galsworthy, John]. Yin shi. Gaoersihuasui ; Wang Tiran yi. (Shanghai : Shanghai wen yi chu ban she, 1961). Übersetzung von Galsworthy, John. The silver spoon. (London : Heinemann, 1926).
银匙
Publication / Gals24
8 1989 [Galsworthy, John]. Tian e zhi ge. Gaoersihuasui ; Wang Tiran yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1989). (Gaoersihuasui wen ji). Übersetzung von Galsworthy, John. Swan song. (London : Heinemann, 1928). [A modern comedy ; 3].
天鹅之歌
Publication / Gals18
9 1998 [Dickens, Charles]. Sheng dan gu shi ji. Digengsi ; Wang Tiran yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1998). (Digensi wen ji). [Übersetzung der Weihnachtsgeschichten von Dickens].
圣诞故事集
Publication / Dick137