# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1985-1986 |
[Stendhal]. Hong yu bai. Sitanga zhu ; Yang Yuanliang yi. Vol. 1-2. (Changsha : Hunan wen yi chu ban she, 1985-1986). (Shi jie gu dian wen xue ming zhu). Übersetzung von Stendhal. Le rouge et le blanc. Ed. établie sur le manuscrit de Grenoble avec une histoire du texte, des notes et des variantes par Henri Rambaud. (Paris : Bossard, 1929). Vol. 1 : Lucien Leuwen. 红与白 |
Publication / Stend4 |
|
2 | 1987 | Zhang, Xianliang. La moitié de l'homme, c'est la femme. Traduit du chinois par Yang Yuanliang ; avec la collaboration de Michelle Loi. (Paris : Belfond, 1987). (Voix chinoises). Übersetzung von Zhang, Xianliang. Nan ren de yi ban shi nü ren. (Beijing : Zhongguo wen lian chu ban gong si, 1985). 男人的一半是女人 | Publication / Loi21 | |
3 | 1990 |
[Malraux, André]. Ren de zhuang kuang zhong guo. Maerluo ; Yang Yuanliang, Yu Yaonan yi. (Guilin : Lijiang chu ban she, 1990). (Faguo nian shi ji wen xue cong shu). Übersetzung von Malraux, André. La condition humaine. (Paris : Gallimard, 1933). 人的状况-中国 |
Publication / MalA23 | |
4 | 1997 |
[Leblanc, Maurice]. Kageli'aositeluo bo jue fu ren fu chou ji. Molisi Lebulong zhu ; Lin Qing, Yang Yuanliang yi. (Beijing : Qun zhong chu ban she, 1997). (Yasen Luoping tan an quan ji ; 6). Shi jie zhen tan jing xian ming zhu wen ku). Übersetzung von Leblanc, Maurice. La Cagliostro se venge. (Paris : P. Lafitte, 1935). [Enthält] : Kageli'aositeluo bo jue fu ren fu chou ji. Zou gang si de gu niang. Jielike wang zi. 杰里科王子 |
Publication / LebM39 |