# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation |
---|---|---|---|
1 |
2000 |
[Blyton, Enid]. Di di zai hai bian. Fang Na fan yi. (Beijing : Beijing shao nian er tong chu ban she, 2000). (Di di de gu shi ; 7). Übersetzung von Blyton, Enid. Noddy at the seaside. (London : Sampson Low, Marston & Co., 1953). |
Publication / Bly12 |
2 |
2000 |
[Blyton, Enid]. Fei xing xiao zi. Liu Jiansheng fan yi. (Beijing : Beijing shao nian er tong chu ban she, 2000). (Di di de gu shi ; 24). Übersetzung von Blyton, Enid. Noddy and the aeroplane. (London : Sampson Low, Marston & Co, 1963). 飞行小子 |
Publication / Bly15 |
3 |
2000 |
[Blyton, Enid]. He jing cha zhuo mi cang. Zhao Xiaowei fan yi. (Bejing : Beijing shao nian er tong chu ban she, 2000). (Di di de gu shi ; 21). Übersetzung von Blyton, Enid. Noddy goes to the fair. (London : Sampson Low, Marston & Co., 1960). 和警察捉迷藏 |
Publication / Bly21 |
4 |
2000 |
[Blyton, Enid]. Hou zi de pian ju. Wang Xiaoqing fan yi. (Beijing : Beijing shao nian er tong chu ban she, 2000). (Di di de gu shi ; 15). Übersetzung von Blyton, Enid. Do look out Noddy ! (London : Sampson Low, Marston & Co, 1957). |
Publication / Bly23 |
5 |
2000 |
[Blyton, Enid]. Kai chi li xian ji. Liu Jian sheng fan yi. (Beijing : Beijing shao nian er tong chu ban she, 2000). (Di di de gu shi ; 4). Übersetzung von Blyton, Enid. Here comes Noddy again ! (London : Sampson Low, Marston & Co, 1955). 开车历险记 |
Publication / Bly30 |
6 |
2000 |
[Bradbury, Ray]. Ji mo de qi hao xing qiu. Bulaiboli wen ; Zhang Yan yi. (Taibei : You mu zu chu ban, 2000). (Bulaiboli zuo pin ; 2). Übersetzung von Bradbury, Ray. The golden apples of the sun and other stories. (Garden City, N.Y. : Doubleday, 1953). 寂寞的七號星球 |
Publication / BradR4 |
7 |
2000 |
[Bradbury, Ray]. Tou chang ai qing de si yue nu wu. Bulaiboli wen ; Zhang Yan yi. (Taibei : Cheng banb wen hua shi ye gong si, 2000). (Bulaiboli zuo pin ; 1). Übersetzung von Bradbury, Ray. The golden apples of the sun and other stories. (Garden City, N.Y. : Doubleday, 1953). 偷嚐愛情的四月女巫 |
Publication / BradR5 |
8 |
2000 |
[Blyton, Enid]. Mang lu de xiu jia tian. Ende Bulaideng you xian gong si. (Taibei : Ai ge meng f axing, 2000). (Nuo di shuang yu you sheng shu). Übersetzung von Blyton, Enid. Noddy has an afternoon off. (London : Sampson Low, Marston & Co, 1956). 忙碌的休假天 |
Publication / Bly36 |
9 |
2000 |
[Blyton, Enid]. Mo li xiang pi. Sun Zhan, Huang Haiyan fan yi. (Beijing : Beijing shao nian er tong chu ban she, 2000). (Di di de gu shi ; 9). Übersetzung von Blyton, Enid. Noddy and the magic rubber. (London : Sampson Low, Marston & Co, 1954). 魔力橡皮 |
Publication / Bly41 |
10 |
2000 |
[Blyton, Enid]. Nao ren de yu tian. Chou Yihong fan yi. (Beijing : Beijing shao nian er tong chu ban she, 2000). (Di di de gu shi ; 10). Übersetzung von Blyton, Enid. You funny little Noddy. (London : Sampson Low, Marston & Co, 1955). 恼人的雨天 |
Publication / Bly43 |
11 |
2000 |
[Blyton, Enid]. Nuo di de qiang jiu xing dong. Ai ge meng gu fen you xian gong si. (Taibei : Ai ge meng fa xing, 2000). (Nodoy nuo di). Übersetzung von Blyton, Enid. Noddy to the rescue. (London : BBC Children's, 1997). 諾弟的搶救行動 |
Publication / Bly46 |
12 |
2000 |
[Blyton, Enid]. Nuo di de si fang qian. Ende Bulaideng you xian gong si. (Taibei : Ai ge meng fa xing, 2000). (Nuo di shuang yu you sheng shu). Übersetzung von Blyton, Enid. Noddy and his money. (London : BBC Children's Books, 1996). 諾弟的私房錢 |
Publication / Bly47 |
13 |
2000 |
[Blyton, Enid]. Nuo di de yu tian luo nan ji. Ende Bulaideng you xian gong si. (Taibei : Ai ge meng fa xing, 2000). (Nuo di shuang yu you sheng shu). Übersetzung von Blyton, Enid. Noddy and the pouring rain. (London : BBC Books, 1992). 諾弟的雨天落難記 |
Publication / Bly48 |
14 |
2000 |
[Blyton, Enid]. Nuo di yu ye dan lao ren. Ende Bulaideng you xian gong si. (Taibei : Ai ge meng fa xing, 2000). (Nuo di shuang yu you sheng shu). Übersetzung von Blyton, Enid. Noddy and father Christmas. (London : Sampson Low, Marston & Co., 1955). 諾弟與耶誕老人 |
Publication / Bly49 |
15 |
2000 |
[Blyton, Enid]. Nuo di mai san ji. Ende Bulaideng you xian gong si. (Taibei : Ai ge meng fa xing, 2000). (Nuo di shuang yu you sheng shu). Übersetzung von Blyton, Enid. Noddy and the parasol. (London : BBC Children's, 1997). 諾弟買傘記 |
Publication / Bly50 |
16 |
2000 |
[Blyton, Enid]. Nuo di yu ta de xin peng you. Ende Bulaideng you xian gong si. (Taibei : Ai ge meng fa xing, 2000). (Nuo di shuang yu you sheng shu). Übersetzung von Blyton, Enid. Noddy and his new friend. (London : BBC Children's, 1993). 諾弟與他的新朋友 |
Publication / Bly51 |
17 |
2000 |
[Blyton, Enid]. Qi miao de di sheng. Liu Jiansheng fan yi. (Beijing : Beijing shao nian er tong chu ban she, 2000). (Di di de gu shi ; 23). Übersetzung von Blyton, Enid. Noddy and the tootles. (London : Sampson Low, Marston & Co., 1962). 奇妙的笛声 |
Publication / Bly54 |
18 |
2000 |
[Blyton, Enid]. Re xin zhu ren de nuo di. Ende Bulaideng. (Taibei : Ai ge meng fa xing Taibei xian zhong he shi, 2000). (Nuo di shuang yu you sheng shu). Übersetzung von Blyton, Enid. Noddy lends a hand. (London : BBC Children's Books, 1997). 熱心助人的諾弟 |
Publication / Bly56 |
19 |
2000 |
[Blyton, Enid]. Sheng dan lao ren lai la. Zhao Huiping fan yi. (Beijing : Beijing shao nian er tong chu ban she, 2000). (Di di de gus hi ; 11). Übersetzung von Blyton, Enid. Noddy meets Father Christmas. (London : Sampson Low, Marston & Co, 1955). 圣诞老人来啦 |
Publication / Bly61 |
20 |
2000 |
[Blyton, Enid]. Tian shang xia qi niu nai yu. Lou Jiyan fan yi. (Beijing : Beijing shao nian er tong chu ban she, 2000). (Di di de gu shi ; 12). Übersetzung von Blyton, Enid. Noddy and Tessie bear. (London : Sampson Low, Marston & Co, 1956). 天上下起牛奶雨 |
Publication / Bly64 |