# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation |
---|---|---|---|
1 |
2000 |
[Woolf, Virginia]. Dan shui : yi ge Wu'erfu de xi ju. Wu'erfu zhu ; Yang Ziyi yi. (Taibei : Tang shan chu ban she, 2000). (Dang dai jing dian ju zuo yi cong ; 4). Übersetzung von Woolf, Virginia. Freshwater : a comedy. (London : Hogarth Press, 1976). [Geschrieben 1923, Neufassung 1935. Erstaufführung Vanessa's Studio, London, für die Mitglieder der Bloomsbury Group]. 淡水一個吳爾芙的喜劇 |
Publication / Woolf24 |
2 |
2000 |
[Woolf, Virginia]. Dao deng ta qu. Qu Shijing yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 2000). (Fujiniya Wumifu wen ji). Übersetzung von Woolf, Virginia. To the lighthouse. (London : Hogarth Press, 1927). 到灯塔去 |
Publication / Woolf25 |
3 |
2000 |
[Woolf, Virginia]. Deng ta zhi lu. Weizhenniya Wu'erfu zhu ; Jiang Xiaotang yi. (Taibei : Wei de wen hua chu ban Taibei xian zhong he shi, 2000). (Fu shi wen xue ; 9). Übersetzung von Woolf, Virginia. To the lighthouse. (London : Hogarth Press, 1927). 燈塔之旅 |
Publication / Woolf28 |
4 |
2000 |
[Woolf, Virginia]. Fujiniya Wu'erfu wen ji. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 2000). [Übersetzung der Gesammelten Werke von Woolf]. 弗吉尼亚•伍尔夫文集 |
Publication / Woolf30 |
5 |
2000 |
[Woolf, Virginia]. Hai lang. Fujiniya Wumifu zhu ; Cao Yuanyong yi. (Shanghai : Shanghai wen yi chu ban she, 2000). (Fuliniya Wumifu wen ji). Übersetzung von Woolf, Virginia. The waves. (London : Hogarth Press, 1931). 海浪 |
Publication / Woolf31 |
6 |
2000 |
[Woolf, Virginia]. Wu'erfu. Weijiniya Wu'erfu yuan zhu ; Cai Yuanhuang zhu bian ; Liu Liangya yi. (Taibei : Guang fu shu ju gu fen you xian gong si, 1987). (Dang dai shi jie xiao shuo jia du ben ; 5). [Übersetzung von ausgewählten Short stories von Woolf]. 吳爾夫 |
Publication / Woolf40 |
7 |
2000 |
[Woolf, Virginia]. Wu'erfu jing xuan ji. Wumifu zhu ; Huang Mei bian xuan. (Jinan : Shandong wen yi chu ban she, 2000). (Wai guo wen xue ming jia jing xuan shu xi. Liu ming jiu zhu bian). [Übersetzung ausgewählter Werke von Woolf]. 吴尔夫精选集 |
Publication / Woolf41 |
8 |
2000 |
[Woolf, Virginia]. Wu'erfu san wen. Wu'erfu ; Liu Bingshan bian. (Beijing : Zhongguo guang bo dian shi chu ban she, 2000). (Shi jie wen hua ming ren wen ku). [Übersetzung der Essays von Woolf]. 伍尔夫散文 |
Publication / Woolf44 |
9 |
2000 |
[Woolf, Virginia]. Zi ji de fang jian. Weijinniya Wu'erfu zhu ; Song Weihang yi. (Taibei : Tan suo wen hua, 2000). (Literary ; 3). Übersetzung von Woolf, Virginia. A room of one's own. (London : Hogarth Press, 1929). 自己的房間 |
Publication / Woolf51 |
10 |
2000 |
[Gardner, Howard]. Chao fan xin zhi : da shi ru he cheng wei da shi. Hahuade Jiadena zhu ; Xiao Fuyuan yi. (Taibei : Tian xia yuan jian chu ban, 2000). (Tian xia wen hua xin li li zhi xi lie ; 113). Übersetzung von Gardner, Howard. Extraordinary minds : portraits of exceptional individuals and an examination of our extraordinariness. (New York, N.Y. : Basic Books, 1997). [Betr. Sigmund Freud, Mahatma Gandhi, Virginia Woolf, Wolfgang Amadeus Mozart]. 超凡心智 : 大師如何成為大師 |
Publication / Woolf53 |
11 |
2000 |
[Gardner, Howard]. Jie chu de tou nao : dui wo men zi shen de jian yan. Huohuade Jiadena zhu ; Le Wenqing, Wang Li yi. (Beijing : Zhongguoa you yi chu ban gong si, 2000). Übersetzung von Gardner, Howard. Extraordinary minds : portraits of exceptional individuals and an examination of our extraordinariness. (New York, N.Y. : Basic Books, 1997). [Betr. Sigmund Freud, Mahatma Gandhi, Virginia Woolf, Wolfgang Amadeus Mozart]. 杰出的头脑对我们自身的检验 |
Publication / Woolf54 |
12 |
2000 |
[Gordon, Lyndall]. Fujiniya Wu'erfu : yi ge zuo jia de sheng ming li cheng. Lindemi Gede zhu ; Wu Houkai yi. (Chengdou : Sichuan ren min chu ban she, 2000). Übersetzung von Gordon, Lyndall. Virginia Woolf, a writer's life. (New York, N.Y. : Norton, 1984). 弗吉尼亚伍尔夫 : 一个作家的生命历程 |
Publication / Woolf55 |
13 |
2000 |
[Lehmann, John]. Wu'erfu. Yuehan Leimen zhu ; Yu Guangzhao yi ; Liu Liangya shen ding. (Taibei : Mao tou ying chu ban she, 2000). (Zuo jia yu zuo pin ; 7). Übersetzung von Lehmann, John. Virginia Woolf and her world. (London : Thames and Hudson, 1975). 吴尔芙 |
Publication / Woolf57 |
14 |
2000 |
Sheng, Ning. Guan yu Wu'erfu de 1910. In : Wai guo wen xue ping lun ; no 3 (2000). [Virginia Woolf : on or about December 1910]. 伍尔夫的1910年的12月 |
Publication / Woolf67 |
15 |
2000 |
Wang, Jianxiang. Lun Fujiniya Wu'erfu de nü xing zhu yi li chang. In : Sichuan wai guo yu xue yuan xue bao ; vol. 16, no 2 (2000). [On Virginia Woolf's feminine views]. 论弗吉尼亚伤尔夫的女性主义立场 |
Publication / Woolf68 |
16 |
2000 |
Yin, Qiping. Wu'erfu xiao shuo guan bu lun. In : Hangzhou shi fan xue yuan xue bao ; vol. 4 (2000). A supplementary study of Virginia Woolf's views on fiction]. 伍尔夫小说观补论 |
Publication / Woolf69 |
17 |
2000 |
The biographical dictionary of women in science : pioneering lives from ancient times to the mid-20th century. Ed. by Marilyn Ogilvie and Joy Harvey. (New York, N.Y. : Routledge, 2000). |
Publication / FieA1 |
18 |
2000 |
[Waugh, Evelyn]. Yi ba chen tu. Yifulin Wo zhu ; Wu Yisha, Peng Ping, Li Xiaoliang yi. (Nanjing : Yi lin, 2000). (Yilin shi jie wen xue ming zhu. Xian dang dai xi lie). Übersetzung von Waugh, Evelyn. A handful of dust. (New York, N.Y. : Farrar & Rinehart, 1934). 一八塵土 |
Publication / Wau4 |
19 |
2000 |
[Lawrence, D.H.]. Chatailai fu ren de qing ren. (Beijing : Zhongguo dui wai jing ji mao yi chu ban she, 2000). Übersetzung von Lawrence, D.H. Lady Chatterley's lover. (Firenze : Tipografia Giuntina, 1928). 查泰萊夫人的情人 |
Publication / Law15 |
20 |
2000 |
[Lawrence, D.H.]. Dai shu. D.H. Laolunsi zhu ; Hei Ma yi. (Nanjing : Yilin chu ban she, 2000). (Yilin shi jie wen xue ming zhu). Übersetzung von Lawrence, D.H. Kangaroo. (London : Martin Secker, 1923). 袋鼠 |
Publication / Lau26 |