HomeChronology EntriesDocumentsPeopleLogin

Documents

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation
1 1999
[Chesterton, G.K.]. Bulang shen fu de tian zhen. Quesitedun ; Luo Ruopin yi. (Taibei : Yuan liu, 1999). (Mou sha zhuan men dian ; 40). Übersetzung von Chesterton, G.K. The innocence of Father Brown. (London : Cassell, 1911).
布朗神父的天真
Publication / CheG4
2 1999
Gao, Xingjian. The other shore : plays. Transl. by Gilbert C.F. Fong. (Hong Kong : Chinese University Press, 1999).
[Enthält] :
The other shore. = Bi an (1986).
Between life and death. = Sheng si jie (1991).
Dialogue and rebuttal. = Dui hua yu fan jie (1992).
Nocturnal wanderer. = Ye you shen (1993).
Weekend quartet. = Zhou mo si chong zou (1995).
Publication / GaoX3
3 1999
Jin, Yun. Uncle Doggie's Nirvana = Gou'er ye nie pan (1986). Transl. by Ying Ruocheng. (Beijing : Translation and Publishing Corp., 1999).
狗儿爷涅槃
Publication / JinY1
4 1999
Modern Chinese drama. Chief editor Tian Benxiang ; co-writers, Song Baozhen, Wang Weiguo ; translator Yang Liping. (Beijing : Culture and Art Publishing House, 1999). (Zhongguo wen hua yi shu cong shu ; 8).
Publication / TianB1
5 1999
Liley, Rozanna. Staging Hong Kong : gender and performance in transition. (Honolulu : University of Hawai'i Press, 1999).
Publication / LilR1
6 1999
Fang, Fang. Soleil du crépuscule : roman. Trad. par Geneviève Imbot-Bichet ; en collab. avec Lü Hua. (Paris : Stock, 1999). (Nouveau cabinet cosmopolite). Übersetzung von Fang, Fang. Luo ri. In : Fang, Fang. Yi chang san tan. (Xian : Shanxi ren min chu ban she, 1992).
落日
Publication / FaF2
7 1999
Guo, Xuebo. Sha hu = The sand fox. (Beijing : Wai yu jiao xue yu yan jiu chu ban she, 1999). (Meiguo guo ji duan pian xiao shuo xuan ru xuan Zhongguo zuo pin). [Text in Englisch und Chinesisch].
沙狐
Publication / GuoX2
8 1999
Lao, She. L'anniversaire de Xiaopo : roman. Trad. par Claude Payen ; préf. de Paul Bady. (Paris : You Feng, 1999). Übersetzung von Lao, She. Xiaopo de sheng ri. (Shanghai : Sheng huo shu dian, 1934).
小坡的生日
Publication / LaoS20
9 1999
Liu, Xinglong. La déesse de la modernité : nouvelles. Trad. par Françoise Naour ; préf de François-Yves Damon. (Paris : Bleu de Chine, 1999). Übersetzung von Liu, Xinglong. Mao pai cheng shi si ti. (1997). [Bibliographische Angaben nicht gefunden].
冒牌城市四题
Publication / LiuX3
10 1999
Su, Tong. Fantômes de papier : nouvelles. Trad. par Agnès Auger ; adaptation par Pierre Chavot. (Paris : Desclée de Brouwer, 1999). Übersetzung von Su, Tong. Zhi shang de mei nü. (Beijing : Ren min ri bao chu ban she, 1998).
纸上的美女
Publication / SuT4
11 1999
Wang, Shuo. Vous êtes formidable ! : roman. Trad. et présenté par Maité Aragones Lumeras. (Paris : L'âge d'homme, 1999). (Vent d'Est, vent d'Ouest). Übersetzung von Wang, Shuo. Ni bu shi yi ge su ren. (Beijing : Beijing shi fan da xue chu ban she, 1993).
你不是一个俗人
Publication / WanS3
12 1999
Wang, Wenxing. Processus familial : roman. Trad. et présenté par Camille Loivier. (Arles : Actes Sud, 1999). (Un endroit où aller). Übersetzung von Wang, Wenxing. Jia bian. (Taibei, Huan yu chu ban she, 1973).
家變
Publication / WangW3
13 1999
Wen, Yi-ji [Wen, Yiqi]. La maison hantée : récit. Trad. et adapté par Philippe Denizet. (Paris : You Feng, 1999).
Publication / WenYi1
14 1999
Wen, I-ch'i [Wen, Yiqi]. Le portrait : récit. Trad. et adapté par Philippe Denizet. (Paris : You Feng, 1999). (Fantômes chinois).
Publication / WenYi2
15 1999
Chang, Eileen [Zhang, Ailing]. La cangue d'or : roman. Trad. et présenté par Emmanuelle Pèchenart ; dessins de l'auteur et de Françoise Ged. (Paris : Bleu de Chine, 1999). Übersetzung von Zhang, Ailing, Jin suo ji. (Xianggang : Nü shen chu ban she, 1983).
金鎖記
Publication / ZhaA1
16 1999
Zhang, Chengzhi. Mon beau cheval noir : nouvelle. Trad. par Dong Qiang. (Arles : P. Picquier, 1999). (Picquier poche). Übersetzung von Zhang, Chengzhi. Hei jun ma. (Tianjin : Bai hua wen yi chu ban she, 1982).
黑骏马
Publication / ZhaC4
17 1999
Zheng, Yi. Stèles rouges : du totalitarisme au cannibalisme. Trad. par Françoise Lemoine et Annie Auyeung ; corrigé et ré-écrit par M. Delille ; préf. de François-Yves Damon. (Paris : Bleu de Chine, 1999). Übersetzung von Zheng, Yi. Hong se ji nian bei. (Xianggang : Tian yuan shu wu, 1990). 紅色紀念碑
Publication / ZheYi1
18 1999
[Clark, Mary Higgins]. Xiao shi zhong de nü ren. Mali Haijinsi Kelake zhu ; Lin Weiyi yi. (Taibei : Gao bao guo ji, 1999). (Wen xue xin xiang ; 9). Übersetzung von Clark, Mary Higgins. You belong to me. (New York, N.Y. : Simon & Schuster, 1998).
消逝中的女人
Publication / Clar14
19 1999
[Cook, Robin]. Ru qin. Keke ; Chen Zhenfa, Zhang Ming yi. (Nanjing : Yi lin chu ban she, 1999). (Dang dai wai guo liu xing xiao shuo ming pian cong shu). Übersetzung von Cook, Robin. Invasion. (New York, N.Y. : Berkley Books, 1997).
入侵
Publication / Cook10
20 1999
[Cooper, James Fenimore]. Zui hou yi ge Moxigan ren. Kubai zhu ; Mao Zhuoliang, Guan Shenguo yi. (Beijing : Zhongguo he ping chu ban she, 1999). (Shi jie jing dian ming zhu wen ku). Übersetzung von Cooper, James Fenimore. The last of the Mohicans. (Philadelphia : H.C. Carey & I. Lea, 1826).
最後一個莫希幹人
Publication / CooJ15

1 2 ... 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 ... 2192 2193