HomeChronology EntriesDocumentsPeopleLogin

Fu, Langhuan

(um 1979)

Subjects

Index of Names : China

Bibliography (2)

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation Linked Data
1 1963 [Hauff, Wilhelm]. Haofu tong hua xuan. Fu Langhuan yi. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1963). (Shi jie er tong wen xue ming zhu cha tu ben). [Erw. Neuaufl, 1998]. Übersetzung von Hauff, Wilhelm. Märchen als Almanach, Die Karawane, Der Scheikh von Alexandria und seine Sklaven, Das Wirtshaus im Spessart. Auflage 1979 enthält : Die Geschcihte vom kleinen Muck, Zwerg Nase, Das kalte Herz, Der junge Engländer.
豪夫童話選
Publication / Hau4
  • Cited by: Ding, Na. Die Rezeption deutschsprachiger Literatur in der Volksrepublik China 1949-1990. (München : Ludwig-Maximilians-Universität, 1995). Diss. Ludwig-Maximilians-Univ., 1995. (Din10, Published)
  • Cited by: Worldcat/OCLC (WC, Web)
  • Person: Hauff, Wilhelm
2 1983 [Hardy, Thomas]. Yuan li chen xiao. Tuomasi Hadai zhu ; Fu Langhuan, Fu Xuanning, Tong Tianling yi. (Jinan : Shandong ren min chu ban she, 1983). Übersetzung von Hardy, Thomas. Far from the madding crowd. In : Cornhill magazine ; Jan.-Dec. (1874). = Vol. 1-2. (London : Smith, Elder, 1874). (Library of English literature ; LEL 23448).
遠離塵囂
Publication / Hardy87