HomeChronology EntriesDocumentsPeopleLogin

Huo, Da

(Beijing 1945-) : Schriftstellerin

Subjects

Index of Names : China / Literature : China / Periods : China : People's Republic (1949-)

Chronology Entries (1)

# Year Text Linked Data
1 1982 Die erneuerte chinesische Verfassung verspricht Religionsfreiheit. Die Moscheen werden wieder geöffnet und aufgebaut. Genehmigung der Wallfahrt nach Mekka. Wiedereröffnung des theologischen islamischen Instituts in Beijing. Wiederaufnahme der muslimischen Religonserziehung, des Korans, des klassischen theologischen, philosophischen, literarischen und juristischen Schrifttums in persischer und arabischer Sprache. Die neuaufgelegten Texte werden von privaten Verlagen in Linxia (Gansu) sowie von Universitäten herausgegeben. Sayyid Abul A'la Mawdudi ist einer der bekanntesten Autoren. Viele Übersetzungen werden durch Ma Enxin, Ma Xiulan und Ma Lan redigiert. Zhang Chengzhi und Huo Da sind die bekanntesten Schriftsteller der Profanliteratur. Die Muslime bemühen sich ihre Traditionen, Sitten und Bräuche und Feste zu bewahren.

Bibliography (2)

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation Linked Data
1 1991 Huo, Da. Le roi du jade : histoire d'une famille musulmane chinoise : roman. Trad. par Liu Fang, préf. de Bing Xin. (Pékin : Ed. Littérature chinoise, 1991). (Panda). Übersetzung von Huo, Da. Musilin de zang li. (Beijing : Beijing shi yuan wen yi chu ban she, 1988).
穆斯林的葬礼
Publication / Huo1
  • Cited by: Pino, Angel. Bibliographie générale des oeuvres littéraires modernes d'expression chinoise traduites en français. (Paris : You Fang, 2014). (Pino24, Published)
  • Person: Liu, Fang
2 1992 Huo, Da. The jade king : history of a Chinese Muslim family. Transl. by Guan Yuehua. (Beijing : Chinese Literature Press, 1992). Übersetzung von Huo, Da. Musilin de zang li. (Beijing : Beijing shi yuan wen yi chu ban she, 1988).
穆斯林的葬礼
Publication / Huo2