# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1981 |
Lu, Xun. Causerie d'un profane sur la langue et la littérature. Trad. et notes par Ng Yok-soon. (Cologne : Kai Yeh, 1981). Übersetzung von Lu, Xun. Men wai wen tan. (Shanghai : Tian ma shu dian, 1935). 门外文谈 |
Publication / LuXun7 | |
2 | 1984 |
Pa, Kin [Ba, Jin]. La pagode de la longévité. Trad. du chinois par Ng Yok-soon. (Paris : Temps actuales, 1984). Übersetzung von Ba, Jin. Chang sheng ta. (Jiulong : Nan hua shu dien, 1937). [Short stories]. 長生塔 |
Publication / BaJ18 | |
3 | 1986 |
Pa, Kin [Ba, Jin]. Le rêve en mer : conte pour enfants à und jeune fille. Trad. du chinois par Ng Yok-soon. (Paris : L'Harmattan, 1986). Übersetzung von Ba, Jin. Hai de meng. (Shanghai : Xin Zhongguo shu ju, 1932). 海底夢 |
Publication / BaJ19 | |
4 | 1987 | Ai, Qing. Le récif : poèmes et fables. Choisis, trad., ann. et présentés par Ng Yok-soon. (Paris : Les cent fleurs, 1987). | Publication / AiQ6 | |
5 | 1987 |
Pa, Kin [Ba, Jin]. Le brouillard : roman. Trad. par Ng Yok-soon. (Paris : Ed. Les cent fleurs, 1987). Übersetzung von Ba, Jin. Wu. In : Dong fang za zhi ; vol. 28, no 20-23 (1931). = (Shanghai : Xin Zhongguo shu ju, 1932). 霧 |
Publication / BaJ20 | |
6 | 1988 |
Mao, Dun. Le chemin : roman. Trad. par Ng Yok-soon. (Paris : L'Harmattan, 1988). (Lettres asiatiques : Chine). Übersetzung von Mao, Dun. Lu. (Shanghai : Guang hua shu ju, 1932). 路 |
Publication / MaoD8 |