# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1920 |
Shen, Ying. Eluosi ming jia duan pian xiao shuo. (Beijing : Xin Zhongguo za zhi she, 1920). [Russische Short stories]. 俄罗斯名家短篇小说 [Enthält] : Qu, Qiubai. Lun Puxijin de bian er jin xiao shuo ji. [Artikel über Aleksandr Sergeevich Pushkin]. 论普希金的〈弁尔 金小说集〉 |
Publication / Pus87 | |
2 | 1921 |
[Tolstoy, Leo]. Jiao yu zhi guo. Tuo'ersitai zhu ; Shen Ying yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1921). (Gong he guo Eluosi wen xue cong shu. Eguo xi qu ji ; 5). Übersetzung von Tolstoy, Leo. Plody prosveshcheniia : komedii. (Berlin : Bibliograficheskoe biuro, 1891). = Tolstoy, Leo. The fruits of enlightenment : a comedy in four acts. (London : W. Heinemann, 1891). = Die Früchte der Aufklärung : Lustspiel in vier Aufzügen. (Berlin : R. Wilhelmi ; S. Fischer, 1891). = Les fruits de la science. (Paris : A. Lemerre, 1891). [Erstaufführung Theater der Moscow Society of Art and Literature, unter der Regie von Konstantin Sergeyevich Stanislavski, 1891]. 教育的果實 |
Publication / Tol80 | |
3 | 1926 |
[Turgenev, Ivan Sergeevich]. Qian ye. Shen Ying yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1921).= (Shanghai : Gong xue she, 1926). Übersetzung von Turgenev, Ivan Sergeevich. Nakanunie = Nakanune. In : Russkiy vestnik (1860). = (Paris : [s.n.] 1859). = On the eve : a tale. Transl. by Stepan Apresyan. (Moscow : Foreign Languages Publ. House, 1859). = Visionen, Helene : zwei Novellen. Übers. von Wilhelm Scherer. (Mitau : E. Behre, 1871). 前夜 |
Publication / Turg9 | |
4 | 1926 |
[Turgenev, Ivan Sergeevich]. Jiu feng shu. Tugeniefu zhu ; Shen Ying yi. (Shanghai : Zi you she, 1926). (Zi you cong kan ; 1). Übersetzung von Turgenev, Ivan Sergeevich. Faust. In : Sovremennik (Oct. 1856). = In : Povesti i rasskazy 1844-1856. (S.-Peterburg : V tipografii Eduarda Pratsa, 1856). = Faust : récit en 9 lettres. In : Revue des deux mondes ; 1 Déc. (1856). = Faust. In : Erzählungen von Iwan Turgenjew. (München : M. Rieger, 1864-1865). = Faust. In : A lear of the steppes, and other stories. Transl. from the Russian by Constance Garnett. (London : Heinemann, 1894). 九封書 |
Publication / Turg60 | |
5 | 1965 |
[Maugham, W. Somerset]. Maomu xiao shuo ji. Shen Ying yi. (Taibei : Wen xing shu dian, 1965). (Wen xing cong kan ; 182). [Selected short stories of Maugham]. 毛姆小說集 [Enthält] : Liao yang yuan li ; Sheng huo de shi shi ; Dong ji lü xing ; Jia ; Wu fan ; Zhu lian ; Lian shang you ba de ren ; Luo po zhe ; Yi ren ; Jian fei. |
Publication / Maug40 | |
6 | 1965 |
[Maugham, W. Somerset]. Maomu xiao shuo xuan. Shen Ying yi. (Taibei : Wen xing shu dian yin xing, 1965). [Übersetzung ausgewählter Short stories von Maugham]. 毛姆小說選 |
Publication / Maug43 | |
7 | 1968 |
[Turgenev, Ivan Sergeevich]. Aisiya. Tugeniefu zhuan ; Shen Ying yi. (Taibei : Chun wen xue, 1968). Übersetzung von Turgenev, Ivan Sergeevich. Asia. In : Sovremennik (1858). = In : Sochineniia, 1844-1864. (Karlsruhe : Tip. V. Gaspera, 1865). = Assia. In : Iwan Turgenjew's Ausgewählte Werke. (Mitau : Gebr. Behre, 1869-1873). = Anouchka. In : Revue des deux mondes ; vol. 17 (Oct. 1858). = Assya. (New York, N.Y. ; London : Funk & Wagnalls, 1886). 愛絲雅 |
Publication / Turg18 |