Imbault-Huart, Camille Clément
# | Year | Text | Linked Data |
---|---|---|---|
1 | 1878 | Camille Imbault-Huart erhält das Chinesisch-Diplom der Ecole des langues orientales vivantes. |
|
2 | 1878 | Camille Imbault-Huart wird Dolmetscher des französischen Konsulats in Shanghai. |
|
3 | 1880 | Camille Imbault-Huart wird Dolmetscher des französischen Konsulats in Beijing. |
|
4 | 1882 | Camille Imbault-Huart wird Dolmetscher des französischen Konsulats in Guangzhou (Guangdong). |
|
5 | 1883 | Camille Imbault-Huart wird Dolmetscher des französischen Konsulats in Shanghai. |
|
6 | 1884 | Camille Imbault-Huart wird Vize-Konsul des französischen Konsulats in Hankou (Hubei). |
|
7 | 1888 | Camille Imbault-Huart wird Konsul des französischen Konsulats in Longzhou (Guanxi). |
|
8 | 1889 | Camille Imbault-Huart wird Verantwortlicher des französischen Konsulats in Guangzhou (Guangdong). |
|
9 | 1892 | Camille Imbault-Huart wird Konsul zweiter Klasse des französischen Konsulats in Guangzhou (Guangdong). |
|
10 | 1897 | Camille Imbault-Huart ist Konsul des französischen Konsulats in Guangzhou. |
|
# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1878 | Imbault-Huart, Camille. Histoire de la conquête de la Birmanie par les chinois, sous le règne de Tç'ienn long (Khien long). (Paris : E. Leroux, 1878). (Extrait du Journal asiatique). [Qianlong]. | Publication / Imb5 |
|
2 | 1879 | Wei, Yüan. Histoire de la conquête du Népâl par les chinois, sous le règne de Tç'ienn long (1792). Traduit du chinois par Camille Imbault-Huart. (Paris : Imprimerie nationale, 1879). [Qianlong]. (Extrait du Journal asiatique). | Publication / Imb3 |
|
3 | 1881 | Recueil de documents sur l'Asie centrale d'après des textes chinois. Avec une introduction, des notes critiques et appendices par Camille Imbault-Huart. (Paris : E. Leroux, 1881). (Publications / Ecole des langues orientales vivantes ; série 1, t. 16). | Publication / Imb1 |
|
4 | 1881 | Les instructions familières du Dr. Tchou Pô-lou : traité de morale pratique. Publié pour la première fois avec deux traductions françaises, l'une juxta-linéaire, l'autre littérale, accompagné d'un commentaire littéraire et philologique, de notes ad variorum, et d'un vocabulaire de tous les mots du texte, par Camille Imbault-Huart. (Péking : Typographie du Pé-t'ang, 1881). [Zhu, Yongchun. Zhi jia ke yan]. | Publication / hua7 |
|
5 | 1882 | Imbault-Huart, Camille. Anecdotes, historiettes et bons mots en chinois parle ; publ. pour la première fois avec une traduction française et des notes explicatives. (Paris : E. Leroux ; Pékin : Typ. du Pei-T'ang, 1882). | Publication / Imba1 |
|
6 | 1884 | Imbault-Huart, Camille. Fragments d'un voyage dans l'intérieur de la Chine. (Changhai : [s.n.], 1884). Bericht über seine Reise nach Suzhou (Jiangsu). | Publication / Imba2 |
|
7 | 1885 | Imbault-Huart, Camille. Manuel de la langue chinoise parlée à l'usage des français. (Peking : Typographie du Pé-t'ang, 1885). | Publication / Imba3 |
|
8 | 1885 | Imbault-Huart, Camille. La légende du premier pape des Taoistes et l'histoire de la famille pontificale des Tcheng, d'après des documents chinois. Traduit pour la première fois. (Paris : Imprimerie nationale, 1885). (Extr. du Journal asiatique ; série 8, t. 4, 1885). [Betrifft Zhang Daoling und Zhang Liang]. | Publication / Imba4 | |
9 | 1886 | La poésie chinoise du XIVe au XIXe siècle : extraits des poètes chinois. Traduits pour la première fois, accompagnés de notes littéraires, philologiques, historiques, et de notices biographiques, par C[amille] Imbault-Huart. (Paris : E. Leroux, 1886). (Bibliothèque orientale elzévirienne ; 46). | Publication / Imba5 |
|
10 | 1886 | Imbault-Huart, Camille. Un poète chinois du XVIIIe siècle : Yuan Tseu-ts'aï, sa vie et ses oeuvres. (Chang-hai : [s.n.], 1886). (Journal of the China branch of the Royal Asiatic Society ; N.S., pt. 2, 1884). [Yuan Zicai]. | Publication / Imb6 |
|
11 | 1887-1890 | Imbault-Huart, Camille. Cours éclectique graduel et pratique de la langue chinoise parlée. (Péking : Tpy. du Pei-t'ang, 1887-1890). | Publication / Imb2 |
|
12 | 1892 | Yüan, Mei [Yuan, Mei]. Poésies modernes. Tratuites pour la première fois du chinois, accompagnées du texte originale, et d'un commentaire qui en explique les principales difficultés, par C[amille] Imbault-Huart. (Pékin : Typographie du Pei-t'ang ; Paris : E. Leroux, 1892). | Publication / Yuan-Imba1 |
|
13 | 1893 |
Imbault-Huart, Camille. L'île Formose, histoire et description. Ouvrage accompagné de dessins, cartes et plans, précédé d'une introduction bibliographique par Henri Cordier. (Paris : Ernest Leroux, 1893). [Darin enthalten ist der Bericht von Wîlliam Hancock, der 1870-1880 in Taiwan lebt]. http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5656984g. |
Publication / Imba6 |
|
14 | 2005 | Imbault-Huart, Camille. Histoire de la conquête de Formose par les Chinois en 1683. (Paris : E. Leroux, 1890). | Publication / Imb4 |
|