# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1985 |
[Beauvoir, Simone de]. Ren du shi yao si de. [Ximengnuo De Bofuwa zhu ; Ma Zhencheng yi]. (Beijing : Wai guo wen xue chu ban she, 1985). Übersetzung von Beauvoir, Simone de. Tous les hommes sont mortels : roman. (Paris : Gallimard, 1946). 人都是要死的 |
Publication / BeaS11 | |
2 | 1989 |
[Zola, Emile]. Xiao jiu dian. Zuola ; Ma Zhencheng yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1989). (Qing nian shi jie wen xue ming zhu cong shu. Faguo wen xue zhuan ji). Übersetzung von Zola, Emile. L'assommoir. (Paris : G. Charpentier, 1877). (Les Rougons-Macquart ; 7). 小酒店 |
Publication / Zola82 | |
3 | 1990 |
[Corneille, Pierre]. Gaonaiyi xi ju xuan. Zhang Qiuhong, Ma Zhencheng yi ; Wai guo wen xue ming zhu cong shu bian ji wei yuan hui bian. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1990). (Wai guo wen xue ming zhu cong shu). [Enthält] : Xide. Übersetzung von Corneille, Pierre. Le Cid : tragi-comédie. (Paris : Augustin Courbé, 1637). 希德 Helasi. Übersetzung von Corneille, Pierre. Horace : tragédie. (Paris : A. Courbé, 1641). Nikemeide. Übersetzung von Corneille, Pierre. Nicomède : tragédie. (Rouen : Chez Laurens Maurry ; Et se vend a Paris, Chez Charles de Sercy, 1651) 高乃依戏剧选 |
Publication / Corn3 | |
4 | 1991 |
[Saint-Exupéry, Antoine de]. Kong jun fei xing yuan : Sheng'aikesupeili xiao shuo xuan. Ma Zhencheng yi. (Beijing : Wai guo wen xue chu ban she, 1991). Übersetzung von Saint-Exupéry, Antoine de. Pilote de guerre. (Paris : Gallimard, 1942). 空军飞行员 : 圣埃克苏佩里小说选 |
Publication / Saint5 | |
5 | 1999 |
[Duras, Marguerite]. Hui mie, ta shuo. Ma Zhencheng yi ; Chen Tong, Wang Dongliang bian. (Beijing : Zuo jia chu ban she, 1999). (Dulasi xuan ji ; 1). Übersetzung von Duras, Marguerite. Détruire, dit-elle. (Paris : Ed. de Minuit, 1969). [Enthält] : Kurzgeschichten von Duras. 毀灭她说 |
Publication / DurM15 | |
6 |
[Sabatier, Robert]. Ruidian huo chai. Luobei'er Sabadi'ai ; Ma Zhencheng yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1994). (Faguo dang dai wen xue cong shu). Übersetzung von Sabatier, Robert. Les allumettes suédoises : roman. (Paris : A. Michel, 1969). 瑞典火柴 |
Publication / SabR1 |