# | Year | Text | Linked Data |
---|---|---|---|
1 | 1856 |
Muirhead, William. Da Yingguo zhi [ID D2152]. Erwähnung von William Shakespeare unter dem Namen 'Shekesibi' = 舌克斯畢 in China. Muirhead erwähnt auch Sir Philip Sidney, Edmund Spenser, Francis Bacon und Richard Hooker. Er schreibt : "Shakespeare was a well-know public figure in the Elizabethan age. His brilliant works represent both beauty and virtue. No one has outshone him so far". |
|
# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1998 |
[Sidney, Philip]. Wei shi bian hu. Xideni ; Yuan Kejia yi. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1998). (Wai guo wen yi li lun cong shu). Übersetzung von Sidney, Philip. An apologie for poetrie. (London : Printed by James Roberts for Henry Olney, 1595). 为诗辩护 |
Publication / SidP1 |