# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation |
---|---|---|---|
1 |
1998 |
[Leblanc, Maurice]. Yasen Luoping tan an quan ji. Molisi Lebulang zhu ; Hu Zongrong, Jin Longge deng yi. (Beijing : Qun zhong chu ban she, 1998). (Shi jie zhen tan jing xian ming zhu wen ku). 亞森羅平探案全集 [Enthält] : 1. Xia dao Yasen Luoping. 3. Ba yi san. 4. San shi kou guan cai dao. 5. Hu ya. 6. Kageli'ao Siteluo bo jue fu ren fu chou ji. 7. Yasen Luoping de di er mian kong. 8. Yasen Luoping de ju da cai fu. 9. Hong juan. 10. San zhi yan jing. |
Publication / LebM92 |
2 |
1998 |
[Gaskell, Elizabeth]. Qi zi he nü er. Gaisikaier zhu ; Zi Pei, Feng Zhen yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1998). Übersetzung von Gaskell, Elizabeth. Wives and daughters : an every-day story. In : Cornhill magazine (August 1864-January 1866). = (London : Smith, Elder, 1866). 妻子和女儿 |
Publication / Gas10 |
3 |
1998 |
Miranda, Marina. Bibliografia delle opere cinesi tradotte in Italiano (1900-1996). Pref. di Lionello Lanciotti. (Napoli : Gianni, 1998). |
Publication / BibIt2 |
4 |
1998 |
Motsch, Monika. Guan zhui bian yu Du Fu xin jie. Mozhiyijia zhu ; Ma Shude yi. (Shijiazhuang : Hebei jiao yu chu ban she, 1998). (Qian Zhongshu yan jiu cong shu ; 2). Übersetzung von Motsch, Monika. Mit Bambusrohr und Ahle : von Qian Zhongshus Guanzhuibian zu einer Neubetrachtung Du Fus. (Frankfurt a.M. : P. Lang, 1994). Habil. Univ. Bonn, 1992). 管锥编与杜甫新解 |
Publication / Mot4 |
5 |
1998 |
Cuthbertson, Ken. Nobody said not to go : the life, loves, and adventures of Emily Hahn. (Boston : Faber and Faber, 1998). |
Publication / Hahn4 |
6 |
1998 |
Chinese business history : interpretative trends and priorities for the future. Guest editors, Robert Gardella, Jane K. Leonard, Andrea McElderry. (Armonk, N.Y. : M.E. Sharpe, 1998). (Chinese studies in history ; vol. 31, no 3-4). |
Publication / Leo1 |
7 |
1998 |
The Chinese diaspora : selected essays. Vol. 1-2. Ed. by Wang Ling-chi [Wang Lingji] & Wang Gungwu. (Singapore : Times Academic Press, 1998). |
Publication / WangG10 |
8 |
1998 |
[Gaskell, Elizabeth]. Xi'erwei he ta de qing ren. Yilishabai Gaisikai'er zhu ; Qian Xinzhe yi. (Nanchang : Bai hua zhou wen yi chu ban she, 1998). Übersetzung von Gaskell, Elizabeth. Sylvia's lovers. (London : Smith, Elder, 1863). 西尔薇和她的情人 |
Publication / Gas11 |
9 |
1998 |
[Christie, Agatha]. Yang guang xia de zui e. Ajiasha Kelisidi zhu ; Liu Yuerong, Li Yujie yi. (Guiyang : Guizhou ren min chu ban she, 1998). (Ajiasha Kelisidi zuo pin quan ji). Übersetzung von Christie, Agatha. Evil under the sun. (London : Collins, 1941). 阳光下的罪恶 |
Publication / Chr160 |
10 |
1998 |
[Bakhtin, Mikhail Mikhailovich]. Labolei yan jiu. Bahejin zhu ; Li Zhaolin, Xia Zhongxian deng yi. (Shijiazhuang : Hebei jiao yu chu ban she, 1998). (Bahejin zhu zuo xi lie). Übersetzung von Bakhtin, Mikhail Mikhailovich. Tvorchestvo Fransua Rable i narodnaia Kul'tura Srednevekob'ia i Renessansa. (Moskva : Khudozhestvennaia literatura, 1965). [Abhandlung über François Rabelais]. 拉伯雷研究 |
Publication / RabF3 |
11 |
1998 |
[Vicary, Tim]. Bolangte yi jia de gu shi. Li Song yi. (Beijing : Wai yu jiao xue yu yan jiu chu ban she, 1998). (Shu chong. Niujin Ying Han dui zhao du wu). Übersetzung von Vicary, Tim. The Brontë story. (Oxford : Oxford University Press, 1995). (Oxford bookworms). [Text in Englisch und Chinesisch]. [Betr. Charlotte, Emily, Anne Brontë]. 勃朗特一家的故事 |
Publication / Bron74 |
12 |
1998 |
[Christie, Agatha]. Yi chan feng bo. Kelisidi ; Meng Hongyun, Zhou Yuncheng yi. (Guiyang : Guizhou ren min chu ban she, 1998). (Ajiasha Kelisidi zuo pin quan ji). Übersetzung von Christie, Agatha. There is a tide. (New York, N.Y. : Dodd, Mead and Co. ; London : Collins, 1948). 遗产风波 |
Publication / Chr161 |
13 |
1998 |
[Poe, Edgar Allan]. Hong si. Wu Jizheng yi. (Taibei : Tian tian wen hua gu fen you xian gong si, 1998). Übersetzung von Poe, Edgar Allan. The masque of the red death. In Graham's magazine, Philadelphia (1842). 紅死 |
Publication / Poe50 |
14 |
1998 |
Zhao, Yuanren. Lang man ren sheng. Zuo zhe Zhao Yuanren, Yang Buwei [Chao]. (Nanjing : Jiangsu wen yi chu ban she, 1998). (Shuang ye cong shu). [Autobiographie]. 浪漫人生 |
Publication / ZhaY24 |
15 |
1998 |
Schwarcz, Vera. Bridge across broken time : Chinese and Jewish cultural memory. (New Haven, Conn. : Yale University Press, 1998). |
Publication / SchwaV6 |
16 |
1998 |
Mao, Yihong. Derridas Grammatologie und die chinesische Schriftsprache : ein Versuch, mit Hilfe der Sprachkritik Hindernisse und Vorteile für Chinas Weg in die Moderne zu beschreiben. In : Minima sinica ; 1 (1998). |
Publication / Der22 |
17 |
1998 |
[Christie, Agatha]. You xiang mou sha an. Kelisidi ; Song Gang yi. (Guiyang : Guizhou ren min chu ban she, 1998). (Ajiasha Kelisidi zuo pin quan ji). Übersetzung von Christie, Agatha. Murder in the mews. (London : Collins, 1937). 幽巷谋杀案 |
Publication / Chr162 |
18 |
1998 |
Wong, J. Y. Deadly dreams : opium, imperialism, and the arrow war (1856–1860) in China. (Cambridge, Mass. : Cambridge University Press, 1998). |
Publication / Wong2 |
19 |
1998 |
Theatre and society : an anthology of contemporary Chinese drama. Haiping Yan, ed. (Armonk, N.Y. : M.E. Sharpe, 1998). [Enthält] : Gao, Xingjian. Bus stop. Übersetzung von Gao, Xingjian. Che zhan. In : Shi yue : wen xue shuang yue kan ; no 3 (1983). Wang, Peigong ; Wang, Gui. WM. (1985). Wei, Minglun. Pan Jinlian. = Pan Jinlian : yi gen ü ren de chen lun shi (1986). Chen, Zidu ; Yang, Jian ; Zhu, Xiaoping. Sangshuping chronicles. = Sang shu ping ji shi (1988). |
Publication / YanH1 |
20 |
1998 |
Yang, Shu'an. Laozi : roman. Trad. par Liu Fang. (Pékin : Ed. Littérature chinoise, 1998). Übersetzung von Yang, Shu'an. Laozi. (Taibei : Han yi se yan wen hua shi ye you xian gong si, 1993). 老子 |
Publication / YangS2 |