# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1981 |
Ba, Jin. Kalte Nächte : Roman. Aus dem Chinesischen von Sabine Peschel und Barbara Spielmann ; mit einem Nachwort von Wolfgang Kubin. (Frankfurt a.M. : Suhrkamp, 1981). Übersetzung von Ba, Jin. Han ye. (Xianggang : Nan guo chu ban she, 1946). 寒夜 |
Publication / BaJ2 | |
2 | 1985 |
Ba, Jin. Gedanken unter der Zeit : Ansichten, Erkundungen, Wahrheiten, 1979 bis 1984. Aus dem Chinesischen übertragen von Sabine Peschel. (Köln : E. Diederichts, 1985). (Neue chinesische Bibliothek). Übersetzung von Auszügen aus Ba, Jin. Sui xiang lu. (Xianggang : Sheng huo, du shu, xin zhi san lian shu dian Xianggang fen dian, 1979). 隨想錄 |
Publication / BaJ3 | |
3 | 1991 | Peschel, Sabine. Die gelbe Kultur : der Film Heshang : Traditionskritik in China. (Unkel/Rhein : Bad Honnef Horlemann, 1991). [Betr. Su Xiaokang]. | Publication / SuX3 | |
4 | 1993 | Welt mit leerer Mitte : die Literatur der chinesischen Avantgarde. Zusammengestellt von Sabine Peschel ; mit einem Essay von Wolfgang Kubin : Das Ende des Propheten. (Bremerhaven : Wirtschaftsverlag NW Verlag für Neue Wissenschaft, 1993). | Publication / Pesch1 |
|
5 | 1995 |
Wang, Shuo. Herzklopfen heisst das Spiel : Roman. Aus dem Chinesischen von Sabine Peschel ; in Zusammenarbeit mit Wang Ding und Edgar Wang ; mit einem Nachw. von Sabine Peschel. (Zürich : Diogenes, 1995). Übersetzung von Wang, Shuo. Wan de jiu shi xin tiao. (Beijing : Zuo jia chu ban she, 1989). 玩的就是心跳 |
Publication / WangS1 |