# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1986 |
Wang, Qiurong. Xi fang shi yuan lan sheng. (Beijing : Yu wen chu ban she, 1986). [Auslese westlicher Lyrik]. 西方诗苑揽胜 |
Publication / WanQ1 |
|
2 | 1986 |
[Balzac, Honoré de]. Ba'erzhake lun wen xuan. Ba'erzhake zhu ; Wang Qiurong bian ; Cheng Daixi deng yi. (Beijing : Zhongguo she hui ke xue chu ban she, 1986). [Übersetzung ausgewählter Werke von Balzac]. 巴尔扎克论文学 |
Publication / BalH7 | |
3 | 1998 |
[Brontë, Charlotte]. Jian Ai. Reng Rongrong zhu bian ; Wang Qiurong bian xie ; Wang Chongyi hui hua. (Shanghai : Shanghai jiao yu, 1998). (Shi jie zhu ming wen xue gu shi). Übersetzung von Brontë, Charlotte. Jane Eyre : an autobiography. Vol. 1-3. (London : Smith, Elder, 1847). 簡愛 |
Publication / Bron38 | |
4 | 1998 |
[Pushkin, Aleksandr Sergeevich]. Shang wei de nü er. Wang Qiurong bian xie ; Yi Lu hui hua. (Shanghai : Shanghai jiao yu chu ban she, 1998). (Shi jie zhu ming wen xue gu shi). Übersetzung von Pushkin, Aleksandr. Kapitanskaya dochka. In : Sovremennik ; no 4 (1836). = The captain's daughter, or, The generosity of the Russian usurper Pugatscheff. (New York, N.Y. : Charles Müller, 1846). ). = Die Capitainstochter : Hauptmannstochter. (Leipzig : F.A. Brockhaus, 1848). 上尉的女儿 |
Publication / Pus72 |