# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1989 |
[Nöstlinger, Christine]. Ren zao wa wa Kanglade li xian ji. Neisitelinge zhu ; Weitekanpu hui tu ; Ren Rongrong yi. (Hefei : Anhui shao nian er tong chu ban she, 1989). Übersetzung von Nöstlinger, Christine. Konrad, oder, Das Kind aus der Konservenbüchse. Zeichnungen von Frantz Wittkamp. (Hamburg : F. Oetinger, 1975). 人造娃娃康拉德历险记 |
Publication / Nös18 | |
2 | 1996 |
[Nöstlinger, Christine]. Xiao huang gua guo wang. Kelisiting Nuositelin'ge zhu ; Lin Qianwei yi. (Taibei : Shi bao wen hua chu ban qi ye gong si, 1996). (Antusheng jiang da shi jie zuo xuan ; 4). Übersetzung von Nöstlinger, Christine. Wir pfeifen auf den Gurkenkönig : Wolfgang Hogelmann erzählt die Wahrheit, ohne auf die Deutschlehrergliederung zu verzichten : ein Kinderroman. Bilder von Werner Maurer. (Weinheim : Beltz & Gelberg, 1972). 小黃瓜國王 |
Publication / Nös16 | |
3 | 2000 |
[Nöstlinger, Christine]. Yiersha chu zou le. Kelisidina Niusilinge zhu ; Yang Li yi. (Shijiazhuang : Hebei shao nian er tong chu ban she, 2000). (Guo ji Antusheng jiang huo jiang zuo jia shu xi). Übersetzung von Nöstlinger, Christine. Ilse Janda, 14, oder, Die Ilse ist weg. (Hamburg : F. Oetinger, 1974). 伊爾莎離家出走 |
Publication / Nös9 | |
4 | 2000 |
[Nöstlinger, Christine]. Cong guan tou he li chu lai de hai zi. Kelisidina Niusilinge zhu ; Yang Li yi. (Shijiazhuang : Hebei shao nian er tong chu ban she, 2000). (Guo ji Antusheng jiang huo jiang zuo jia shu xi). Übersetzung von Nöstlinger, Christine. Konrad, oder, Das Kind aus der Konservenbüchse. Zeichnungen von Frantz Wittkamp. (Hamburg : F. Oetinger, 1975). 从罐头盒里出来的孩子 |
Publication / Nös13 | |
5 | 2000 |
[Nöstlinger, Christine]. Gou lai le. Kelisidina Niusilinge zhu ; Yang Li yi. (Shijiazhuang : Hebei shao nian er tong chu ban she, 2000). (Guo ji Antusheng jiang huo jiang zuo jia shu xi). Übersetzung von Nöstlinger, Christine. Der Hund kommt ! : Roman für Kinder. Bilder von Jutta Bauer. (Weinheim : Beltz & Gelberg, 1987). 狗来了 |
Publication / Nös19 | |
6 | 2003 |
[Nöstlinger, Christine]. Nao dai li de xiao ai ren. Niesitelinge zhu ; Xia Yang yi. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 2003). Übersetzung von Nöstlinger, Christine. Der Zwerg im Kopf. Bilder von Jutta Bauer. (Weinheim : Beltz & Gelberg, 1990). 脑袋里的小矮人 |
Publication / Nös2 | |
7 | 2003 |
[Nöstlinger, Christine]. Dong jian de wang zi. Niesitelinge zhu ; Ren Qingli yi. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 2003). (Niesitelinge you xiu huan xian xiao shuo). Übersetzung von Nöstlinger, Christine. Der gefrorene Prinz : Märchenroman. Bildertafeln von F.K. Waechter. (Weinheim : Beltz & Gelberg, 1990). 冻僵的王子 |
Publication / Nös3 | |
8 | 2003 |
[Nöstlinger, Christine]. Ke ai de mo gui xian sheng. Niesitelinge zhu ; Quan Xiaohu yi. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 2003). (Niesitelinge you xiu huan xiang xiao shuo). Übersetzung von Nöstlinger, Christine. Der liebe Herr Teufel. Ill. Peter Giesel. (Wien : Jugend und Volk, 1975). 可爱的魔鬼先生 |
Publication / Nös4 | |
9 | 2003 |
[Nöstlinger, Christine]. You ling da shen Luosha Lideer. Niesitelinge zhu ; Ding Na yi. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 2003). (Ming zhu ming yi Ying Han dui zhao du ben). Übersetzung von Nöstlinger, Christine. Rosa Riedl : Schutzgespenst. (Wien : Jugend und Volk, 1979). 幽灵大婶罗莎里德尔 |
Publication / Nös5 | |
10 | 2003 |
[Nöstlinger, Christine]. Bate xian sheng de fan lao huan tong yao. Niesitelinge zhu ; Shi Min yi. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 2003). (Niesitelinge you xiu huan xiang xiao shuo). Übersetzung von Nöstlinger, Christine. Mr. Bats Meisterstück : oder Die total verjüngte Oma. Zeichnungen von F.J. Tripp. (Hamburg : F. Oetinger, 1971). 巴特先生的返老还童药 |
Publication / Nös17 | |
11 | 2003 |
[Nöstlinger, Christine]. Xin mu ou qi yu ji. Niesitelinge zhu ; Cai Hongjun yi. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 2003). (Niesitelinge you xiu huan xiang xiao shuo). Übersetzung von Nöstlinger, Christine. Der neue Pinocchio : die Abenteuer des Pinocchio neu erzählt. Mit farbigen Bildern von Nikolaus Heidelbach. (Weinheim : Beltz & Gelberg, 1988). 新木偶奇遇记 |
Publication / Nös21 | |
12 | 2004 |
[Nöstlinger, Christine]. Gao guai shao nian Luju. Kelisiding Neisitelin'ge zhu ; Tang Chen yi. (Taibei : Xin miao wen hua shi ye you xian gong si, 2004). Übersetzung von Nöstlinger, Christine. Luki-life. (Hamburg : F. Oetinger, 1978). 搞怪少年盧基 |
Publication / Nös1 | |
13 | 2004 |
[Nöstlinger, Christine]. Fa lan zi de lian ai gu shi. Zhang Xiaoyun yi. (Taipei : Taiwan dong fang, 2004). (Fa lan zi xi lie). Übersetzung von Nöstlinger, Christine. Liebesgeschichten vom Franz. Zeichnungen von Erhard Dietl. (Hamburg : F. Oetinger, 1991). (Sonne, Mond und Sterne). 法蘭茲的戀愛故事 |
Publication / Nös6 | |
14 | 2004 |
[Nöstlinger, Christine]. Xiang li jia de xiao ke. Kelisiting Nasilinge zhuan ; Zhou Congyu fan yi. (Taibei : Tian xia yuan jian chu ban, 2004). Übersetzung von Nöstlinger, Christine. Klaus zieht aus. (Wien : Dachs-Verlag, 1997). 想離家的小克 |
Publication / Nös7 | |
15 | 2004 |
[Nöstlinger, Christine]. A fei de qing chun xin shi. Kelisidinauo Niesilinge zhao ; Zhou Congyu yi. (Taibei : Taiwan dong fang, 2004). Übersetzung von Nöstlinger, Christine. Olfi Obermeier und der Ödipus : eine Familiengeschichte. (Hamburg : F. Oetinger, 1984). 阿非的青春心事 |
Publication / Nös10 | |
16 | 2004 |
[Nöstlinger, Christine]. Ai sheng qi de an nauo. Kelisiting Nasilinge zhuan wen ; Zhou Congyu yi. (Taibei : Taibei xia yuan jian chu ban, 2004). (Wen xue guan ; A10). Übersetzung von Nöstlinger, Christine. Anna und die Wut. (Wien : J & V, 1990). 愛生氣的安娜 |
Publication / Nös11 | |
17 | 2004 |
[Nöstlinger, Christine]. Guan tou li de xiao hai. Kelisiting Neisitelinge zhao ; Tang Chen yi. (Taibei : Xin miao wen hua, 2004). (Shao nian yue dou guan da jiang jing xuan ; K1010). Übersetzung von Nöstlinger, Christine. Konrad, oder, Das Kind aus der Konservenbüchse. Zeichnungen von Frantz Wittkamp. (Hamburg : F. Oetinger, 1975). 罐頭裡的小孩 |
Publication / Nös12 | |
18 | 2004 |
[Nöstlinger, Christine]. Fa lan zi he gou. Kelisidinauo Niesilingge zhao ; Zhang Xiaoyun yi. (Taibei : Taiwan dong fang, 2004). (Fa lan zi xie lie). Übersetzung von Nöstlinger, Christine. Hundegeschichten vom Franz. Bilder von Erhard Dietl. (Hamburg : F. Oetinger, 1996). 法蘭茲和狗 |
Publication / Nös14 | |
19 | 2004 |
[Nöstlinger, Christine]. Dan xiao de wei li. Kelisiting Nasilinge zhuan wen ; Zhou Congyu yi. (Taibei : Tian xia yuan jian chu ban, 2004). (Wen xue guan ; A11). Übersetzung von Nöstlinger, Christine. Willi und die Angst. (Wien : Dachs Verlag, 1999). 膽小的威利 |
Publication / Nös15 | |
20 | 2004 |
[Nöstlinger, Christine]. Fa lan zi ti zu qiu. Kelisidinauo Niesilinge wen ; Aierhade Dite hui ; Zhang Xiaoyun yi. (Taibei : Taiwan dong fang, 2004). Übersetzung von Nöstlinger, Christine. Fussballgeschichten vom Franz. Bilder von Erhard Dietl. (Hamburg : F. Oetinger, 2002). 法蘭茲踢足球 |
Publication / Nös20 | |
21 | 2005 |
[Nöstlinger, Christine]. Ge lou shang de hu shen gui. Kelisiding Neisitelin'ge zhu ; Li Chao yi. (Taibei : Xian miao wen hua shi ye you xian gong si, 2005). (Shao nian yue du guan, da jiang jing xuan). Übersetzung von Nöstlinger, Christine. Rosa Riedl : Schutzgespenst. (Wien : Jugend und Volk, 1979). 閣樓上的護身鬼 |
Publication / Nös8 |