HomeChronology EntriesDocumentsPeopleLogin

Li, Bojie

(um 1993)

Subjects

Index of Names : China

Bibliography (3)

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation Linked Data
1 1989 Scheler, Max]. Ren zai yu zhou zhong de di wei. Makesi Zhele zhu ; Li Bojie yi ; Liu Xiaofeng jiao. (Guiyang : Guizhou ren min chu ban she, 1989). Übersetzung von Scheler, Max. Die Stellung des Menschen im Kosmos. (Darmstadt : Reichl, 1928).
人在宇宙中的地位
Publication / ScheM4
2 1993 [Pflaum, Hans Günther ; Fassbinder, Rainer Werner]. Wo xu yao de yi dian xian shi : tan ying pian shi ru he chan sheng de. Laina Weierna Fasibinde, Hansi Jingte Pufulaomu zhu ; Li Bojie yi. (Beijing : Zhongguo dian ying chu ban she, 1993). Übersetzung von Pflaum, Hans Günther ; Fassbinder, Rainer Werner. Das bisschen Realität, das ich brauche : wie Filme entstehen. (München : Hanser, 1976).
我需要的一点现实 : 谈影片是如何产生的
Publication / Fass4
3 1996 [Schlegel, Karl Wilhelm Friedrich von. Fragmente des Athenaeums]. Li Bojie yi. (Beijing : San lian chu ban she, 1996). Übersetzung von Schlegel, Karl Wilhelm Friedrich von. Athenaeum. Bd. 1-3. ([Berlin : F. Vieweg, 1798-1800). Publication / SchlF1
  • Cited by: Wikipedia : http://de.wikipedia.org/wiki/Wikipedia. (Wik, Web)
  • Cited by: Zhang, Yi. Rezeptionsgeschichte der deutschsprachigen Literatur in China von den Anfängen bis zur Gegenwart. (Bern : P. Lang, 2007). (Deutsch-ostasiatische Studien zur interkulturellen Literaturwissenschaft ; Bd. 5). (ZhaYi2, Published)
  • Person: Schlegel, Karl Wilhelm Friedrich von