# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1979 |
[Tolstoy, Leo]. Bao feng xue. Tuo'ersitai deng zhu ; Cao Ying deng yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1979). (Yi wen cong kan ; 1). [Übersetzung von Short stories von Tolstoy]. 暴風雪 |
Publication / Tol31 | |
2 | 1985 |
[Tolstoy, Leo]. Wu hui yi hou. Liefu Tuo'ersitai ; Cao Ying yi. (Hangzhou : Zhejiang wen yi chu ban she, 1985). [Übersetzung von Short stories von Tolstoy]. 舞会以后 [Enthält] : Lusai'en : Nieheliuduofu gong jue ri ji zhai ; Huosituomier : yi pi ma de shen shi ; Wu hui yi hou ; Haji Mulate. Übersetzung von Tolstoy, Leo. Khadzhi-Murat. (S. Peterburg : R. Golike i A. Vilborg, 1912). = Hadji Mur'ad. (Boston : D. Estes, 1912). = Chadshi Murat : Roman aus den Kämpfen im Kaukasus. (Leipzig : P. Reclam, 1912). = Hadji Mourad. (Paris : Nelson, 1912). [Übersetzung von Short stories von Tolstoy]. 哈澤穆拉特 |
Publication / Tol181 | |
3 | 1985 |
[Tolstoy, Leo]. Yi ge di zhu di zao chen : zhong duan pian xiao shuo 1852-1856. Cao Ying yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1985). Übersetzung von Tolstoy, Leo. Povesti i rasskazy. (Moskva : Idz. T-Va I.D. Sytina, 1914). [Übersetzung von Short stories von Tolstoy]. 一个地主的早晨 : 中短篇小说1852-1856 |
Publication / Tol187 | |
4 | 1995 |
[Tolstoy, Leo]. Gesake : zhong duan pian xiao shuo 1857-1863. Tuoersitai zhu ; Cao Ying yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1995). [Übersetzung von Short stories von Tolstoy]. 哥萨克 : 中短篇小说1857-1863 |
Publication / Tol59 | |
5 | 1995 |
[Tolstoy, Leo]. Zhan zheng yu he ping. Liefu Tuo'ersitai zhu ; Cao Ying yi. Vol. 1-2. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1995). Übersetzung von Tolstoy, Leo. Voina i mir = Vojne i mire. In : Russkiy Vestnik (1869). = (S. Peterburg : V. Tip. Departamenta udelov, 1869). = La guerre et la paix : roman historique. (Paris : Hachette, 1879). = Tolstoy, Leo. War and peace. Vol. 1-3. (London : Vizetelly, 1886). = Tolstoy, Leo. Krieg und Frieden : historischer Roman. (Berlin : A. Deubner, 1885-1886). 戰爭與和平 |
Publication / Tol217 | |
6 | 1996 |
[Tolstoy, Leo]. Anna Kalienina. Liefu Tuo'ersitai zhu ; Cao Ying yi ; Zhu Lichun suo gai. (Jinan : Ming tian chu ban she, 1996). (Shi jie wen hao jing dian jin ku). Übersetzung von Tolstoy, Leo. Anna Karenina. (Moskva : Tip. T. Ris, 1877-1878). = Anna Karenina. (Claremont : Joshua James Press, 1877). = Anna Karenina : Roman. (Berlin : R. Wilhelmi, 1885). = Anna Karenine. (Paris : Hachette, 1886). 安娜卡列尼娜 |
Publication / Tol28 | |
7 | 1996 |
[Tolstoy, Leo]. Fu huo. Liefu Tuo'ersitai zhu ; Cao Ying yi ; Zhang Jie suo gai. (Jinan : Ming tian chu ban she, 1996). (Shi jie wen hao jing dian jin ku). Übersetzung von Tolstoy, Leo. Voskresenie : roman. (Moskva : Pol'za, 1899). = Tolstoy, Leo. Resurrection : a novel. = The awakening. (New York, N.Y. : Grosset & Dunlap, 1899). = Résurrection. (Paris : E. Flammarion, 1900). 复活 |
Publication / Tol46 | |
8 | 1997 |
[Tolstoy, Leo]. Haji Mulate : zhong duan pian xiao shuo 1903-1910. Liefu Tuo'ersitai zhu ; Cao Ying yi. (Beijing : Wai wen chu ban she, 1997). (Tuo'ersitai xiao shuo quan ji, 12). Übersetzung von Tolstoy, Leo. Khadzhi-Murat. (S. Peterburg : R. Golike i A. Vilborg, 1912). = Hadji Mur'ad. (Boston : D. Estes, 1912). = Chadshi Murat : Roman aus den Kämpfen im Kaukasus. (Leipzig : P. Reclam, 1912). [Übersetzung von Short stories von Tolstoy]. 哈吉穆拉特 : 中短篇小说 |
Publication / Tol66 | |
9 | 1997 |
[Tolstoy, Leo]. Kelucai zou ming qu : zhong duan pian xiao shuo. Liefu Tuo'ersitai ; Cao Ying yi. (Beijing : Wai wen chu ban she, 1997). Übersetzung von Tolstoy, Leo. Kreitserova sonata. (Berlin : B. Berg, 1890). = Die Kreutzersonate. Übers. vom Bibliographischen Brueau zu Berlin ; mit einer Einl. von Raphael Lösenfeld. (Berlin : B. Behr, 1890). [Erstaufl. nach Zensur in Russland].= The Kreutzer sonata, and Family happiness. (London : Scott, 1890). = La sonate à Kreutzer. (Paris : A. Lemerre, 1890). 克鲁采奏鸣曲 : 中短篇小说 |
Publication / Tol87 | |
10 | 2000 |
[Sholokhov, Mikhail Aleksandrovich]. Xiaoluohuofu wen ji. Jin Ren, Cao Ying, Sun Meiling yi. Vol. 1-8. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 2000). [Sobranie sochinenii v vos’mi tomakh]. 肖洛霍夫文集 [Enthält] : Vol. 1 : Zhong duan pian xiao shuo. [Short stories]. 中短篇小說 Vol. 2-5 : Jing jing de dun he. Übersetzung von Sholokhov, Mikhail. Tikhii don : roman. = Tikhiy don. Vol. 1-3. In : Oktyabr, 1928–1932. = Vol. 1-3. (Moskva : Moskovskii rabochii, 1928-1933). = And quiet flows the Don : a novel in four books. (Moscow : Foreign Languages Publ. House ; New York, N.Y. : A.A. Knopf, 1934-1940). = The Don flows home to the sea. (London : Putnam, 1940). = Der stille Don. Bd. 1-2. (Berlin : Verlag Volk und Welt, 1947). [Nobelpreis]. 靜靜的頓河 Vol. 6-7 : Xin ken di. Übersetzung von Sholokhov, Mikhail. Podnyataya tselina : roman. (Moskva : Molodaya gvardiya, 1957-1960). [Teil 1 : Moskau 1932 ; geschrieben 1932-1960]. = Virgin soil upturned. (Moscow : Foreign Languages Publ. House ; London : Putnam, 1932). = Les défricheurs. (Paris : Gallimard, 1933). = Neuland unterm Pflug : Roman. (Berlin : Verlag der Sowjetischen Militärverwaltung in Deutschland, 1946). 被開墾的處女地 Vol. 8: Sui bi, wen lun, shu xin. [Essays, Briefe]. 隨筆文論書信 |
Publication / Shol13 |