Pujilüsiji
# | Year | Text | Linked Data |
---|---|---|---|
1 | 1905-1907 | Jean Przyluski studiert nach dem Licence der Ecole coloniale an der Ecole des hautes études und der Ecole des langues orientales vivantes. Er lernt Vietnamesisch. |
|
2 | 1907-1911 | Jean Przyluski ist zuerst staatlicher Administrator in Indochina. Er erhält das Diplom der Ecole des langues orientales vivantes und lehrt Vietnamesisch an der Résidence supérieure in Tonkin (Vietnam). |
|
3 | 1911-1913 | Jean Przyluski ist Chef der Section des affaires des Gouvernement général de indigènes in Indochina. |
|
4 | 1913-1914 | Jean Przyluski ist Assistent für Vietnamesisch an der Ecole des langues orientales vivantes. |
|
5 | 1914-1918 | Jean Przyluski ist im 4e régiment de Zouaves und wird 1916 Leiter der indonesischen Truppen. |
|
6 | 1918-1920 | Jean Przyluski lehrt Vietnamesisch an die Ecole des langues orientales vivantes. |
|
7 | 1918-1930 | Jean Przyluski lehrt Vietnamesisch an der Ecole des langues orientales vivantes. |
|
8 | 1920-1930 | Jean Przyluski ist Assistent und gibt Vorlesungen am Chaire d'histoire et philologie indochinoise des Collège de France. |
|
9 | 1926-1930 | Jean Przyluski ist Professor für buddhistische Philologie an der Ecole des hautes études. |
|
10 | 1930-1944 | Jean Przyluski ist Professor des Chaire d'histoire et de philologie indochine am Collège de France. |
|
11 | 1938 | Jean Przyluski erhält den Ehrendoktor der Universität Warschau. |
|
# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1914 | Przyluski, Jean. La divination par l'aiguille flottante et par l'araignée dans la Chine mériodionale. In : T'oung pao ; vol. 15 (1914). | Publication / Prz5 |
|
2 | 1923 | Przyluski, Jean. A-yu-wang-tchouan : chronique des premiers siècles du bouddhisme. Traduit du chinois et annotée. (Paris : P. Geuthner, 1923). Diss. complémentaire Faculté des lettres, Univ. de Paris. [A yu wang zhuan]. | Publication / Prz2 |
|
3 | 1923 | Asokävadâna. La légende de l'empereur Açoka (Açoka-Avadana) dans les textes indiens et chinois. [Traduit] par J[ean] Przyluski. (Pairs : P. Geuthner, 1923). (Bibliothèque d'études / Musée Guimet ; vol. 32). | Publication / Prz3 |
|
4 | 1930 |
[Przyluski, Jean]. Fo xue yan jiu. Pujilüsiji ; Feng Chengjun yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1930). Übersetzung von Przyluski, Jean. Le bouddhisme. (Paris : Rieder, 1932). (Bibliothèque générale illustrée ; 22). 佛學研究 |
Publication / Prz1 |
|
5 | 1932 | Przyluski, Jean. Le bouddhisme. (Paris : Rieder, 1932). (Bibliothèque générale illustrée ; 22). | Publication / Prz4 |
|
# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1945 | Lalou, Marcelle. Jean Przyluski. In : The Indian historical quarterly ; vol. 21 (1945). | Publication / Prz |
|