Hodgson, Frances Eliza
# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1923 |
[Burnett, Frances Hodgson]. Xiao gong zhu. Transl. and adapted in Chinese by Laura M. White Ulmer and Chou Tsai-lan [Zhou Cailan]. (Shanghai : Christian Literature Society, 1923). Übersetzung von Burnett, Frances Hodgson. A little princess ; being the whole story of Sara Crewe. (New York, N.Y. : C. Scribner's sons, 1905). 小公主 |
Publication / BurF23 | |
2 | 1933 |
[Burnett, Frances Hodgson]. Hai zi de xin. Boniete zhu ; Liu Dajie yi. (Shanghai : Bei xin shu ju, 1933). Übersetzung von Burnett, Frances Hodgson. Little lord Fauntleroy. In : St. Nicholas magazine ; Nov. 1885=Oct. 1886). = (New York, N.Y. : C. Scribner, 1886). 孩子的心 |
Publication / BurF2 | |
3 | 1933 |
[Burnett, Frances Hodgson]. Xiao boa jue. Bainiede Furen ; Yang Zhenhua yi. Vol. 1-2. (Shanghai : Shi jie shu ju, 1933). (Shi jie shao nian wen ku ; 35). Übersetzung von Burnett, Frances Hodgson. Little lord Fauntleroy. In : St. Nicholas magazine ; Nov. 1885=Oct. 1886). = (New York, N.Y. : C. Scribner, 1886). 小伯爵 |
Publication / BurF15 | |
4 | 1934 |
[Burnett, Frances Hodgson]. Xiao gong zi. Boniete zhu ; Wang Xueli yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1934). (Xiao xue sheng wen ku ; 1). Übersetzung von Burnett, Frances Hodgson. Little lord Fauntleroy. In : St. Nicholas magazine ; Nov. 1885=Oct. 1886). = (New York, N.Y. : C. Scribner, 1886), 小公子 |
Publication / BurF26 | |
5 | 1944 |
[Burnett, Frances Hodgson]. Lan hua kuo. Chen Bochui yi. (Chongqing : Zhong hua shu ju, 1944). Übersetzung von Burnett, Frances Hodgson. Land of blue flower. (New York, N.Y. : Moffat, Yard and Company, 1909). 藍花國 |
Publication / BurF3 | |
6 | 1945 |
[Burnett, Frances Hodgson]. Yi wei xiao gong zhu. Shen Jiuman yi. (Shanghai : Tu shan wan yin shu guan, 1945). Übersetzung von Burnett, Frances Hodgson. A little princess ; being the whole story of Sara Crewe. (New York, N.Y. : C. Scribner's sons, 1905). 一位小公主 |
Publication / BurF32 | |
7 | 1967 |
[Burnett, Frances Hodgson]. Xiao gong zi. Bainiede Furen yuan zhu ; Huang Deshi gai xie ; Luo Yongji hui tu. (Taibei : Dong fang chu ban she, 1967). (Shi jie shao nian wen xue jing xuan ; 34). Übersetzung von Burnett, Frances Hodgson. Little lord Fauntleroy. In : St. Nicholas magazine ; Nov. 1885=Oct. 1886). = (New York, N.Y. : C. Scribner, 1886), 小公子 |
Publication / BurF29 | |
8 | 1983 |
[Burnett, Frances Hodgson]. Xiao gong zhu. Zeng Yaosong gai xie. (Gaoxiong : Da zhong shu ju, 1983). Übersetzung von Burnett, Frances Hodgson. A little princess ; being the whole story of Sara Crewe. (New York, N.Y. : C. Scribner's sons, 1905). 小公主 |
Publication / BurF25 | |
9 | 1986 |
[Burnett, Frances Hodgson]. Xiao gong zhu. Bulete yuan zhu. (Xinjiapo : Lian bang chu ban she, 1986). (Shao nian wen xue cong shu). Übersetzung von Burnett, Frances Hodgson. A little princess ; being the whole story of Sara Crewe. (New York, N.Y. : C. Scribner's sons, 1905). 小公主 |
Publication / BurF18 |
|
10 | 1987 |
[Burnett, Frances Hodgson]. Mi mi de hua yuan. Baniete yuan zuo ; Hong Yanqiu gai xie. (Taibei : Guo yu ri bao chu ban bu, 1987). Übersetzung von Burnett, Frances Hodgson. The secret garden. (London : Heinemann ; New York, N.Y. : Frederick A. Stokes, 1911). 秘密的花園 |
Publication / BurF4 | |
11 | 1989 |
[Burnett, Frances Hodgson]. Xiao gong zhu. Bana yuan zhu ; Lin Shuwen gai xie ; Ma Jingxian jian xiu. (Taibei : Guang fus hu ju gu fen you xian gong si, 1989). (21 shi ji shi jie tong hua jing xuan ; 52). Übersetzung von Burnett, Frances Hodgson. A little princess ; being the whole story of Sara Crewe. (New York, N.Y. : C. Scribner's sons, 1905). 小公主 |
Publication / BurF17 | |
12 | 1990 |
[Burnett, Frances Hodgson]. Xiao gong zi. Ren Guang gai bian ; Hua lin chu ban she bian ji bu hui tu. (Xianggang : Ren Guang, ca. 1990). (Cai se gu shi). Übersetzung von Burnett, Frances Hodgson. Little lord Fauntleroy. In : St. Nicholas magazine ; Nov. 1885=Oct. 1886). = (New York, N.Y. : C. Scribner, 1886), 小公子 |
Publication / BurF28 | |
13 | 1992 |
[Burnett, Frances Hodgson]. Ge lou shang de gong zhu. Falanxisi H. Bannite zhu ; Liu Sumei yi. (Taibei : Shi mao, 1992). (Shi jie jing dian ming zhu xi lie. Chang xiao cong shu xi lie ; 53). Übersetzung von Burnett, Frances Hodgson. A little princess ; being the whole story of Sara Crewe. (New York, N.Y. : C. Scribner's sons, 1905). 閣樓上的公主 |
Publication / BurF1 | |
14 | 1992 |
[Burnett, Frances Hodgson]. Tian zhi jiao zi : feng de luo. Falanxisi H. Bannite zhu ; Liu Sumei yi. (Taibei : Shi mao, 1992). Übersetzung von Burnett, Frances Hodgson. Little lord Fauntleroy. In : St. Nicholas magazine ; Nov. 1885=Oct. 1886). = (New York, N.Y. : C. Scribner, 1886). 天之驕子: 馮得羅 |
Publication / BurF14 | |
15 | 1993 |
[Burnett, Frances Hodgson]. Shen mi hua yuan. Falanxisi Hezhisen Pengnite zhu ; Liu Xueling yi. (Tainan : Han feng, 1993). (Shi jie wen xue ming zhu ; 66). Übersetzung von Burnett, Frances Hodgson. The secret garden. (London : Heinemann ; New York, N.Y. : Frederick A. Stokes, 1911). 神秘花園 |
Publication / BurF13 | |
16 | 1994 |
[Burnett, Frances Hodgson]. Xiao gong zhu. Fulangxisi Huoqisen Boneite zhu ; Chen Yuncheng, Hu Suhui yi. (Beijing : Zhongguo dui wai fan yi chu ban gong si, 1994). Übersetzung von Burnett, Frances Hodgson. A little princess ; being the whole story of Sara Crewe. (New York, N.Y. : C. Scribner's sons, 1905). 小公主 |
Publication / BurF16 | |
17 | 1996 |
[Burnett, Frances Hodgson]. Xiao gong zhu. F.H. Bonaite zhu ; Lin Zheng yi. (Taibei : Guo ji shao nian cun, 1996). (Fei xing chuan wen ku ; 36). Übersetzung von Burnett, Frances Hodgson. A little princess ; being the whole story of Sara Crewe. (New York, N.Y. : C. Scribner's sons, 1905). 小公主 |
Publication / BurF19 | |
18 | 1996 |
[Burnett, Frances Hodgson]. Xiao gong zhu. Zhang Jinghan yi. (Taibei : Lian jing, 1996). (Shi jie er tong wen xue jing dian). Übersetzung von Burnett, Frances Hodgson. A little princess ; being the whole story of Sara Crewe. (New York, N.Y. : C. Scribner's sons, 1905). 小公主 |
Publication / BurF22 | |
19 | 1997 |
[Burnett, Frances Hodgson]. Mi mi hua yuan. Wu Ziqin yi. (Hong Kong : Ta Chien, 1997). Übersetzung von Burnett, Frances Hodgson. The secret garden. (London : Heinemann ; New York, N.Y. : Frederick A. Stokes, 1911). 秘密花园 |
Publication / BurF10 | |
20 | 1997 |
[Burnett, Frances Hodgson]. Xiao gong zhu. Sun Qingsui yi. (Taibei : Jian hong, 1997). (Jian hong ri yu ke wai cng shu ; 26). Übersetzung von Burnett, Frances Hodgson. A little princess ; being the whole story of Sara Crewe. (New York, N.Y. : C. Scribner's sons, 1905). 小公主 |
Publication / BurF24 | |
21 | 1997 |
[Burnett, Frances Hodgson]. Xiao jue ye. Fulangxisi Huoqisen Boneite zhu ; Gou Guoqing yi. (Beijing : Zhongguo dui wai fan yi chu ban gong si, 1997). (Wen xin xi lie. Ying han dui zhao du wu ; 2). Übersetzung von Burnett, Frances Hodgson. Little lord Fauntleroy. In : St. Nicholas magazine ; Nov. 1885=Oct. 1886). = (New York, N.Y. : C. Scribner, 1886). 小爵爷 |
Publication / BurF31 | |
22 | 1998 |
[Burnett, Frances Hodgson]. Mi mi hua yuan. Clare West gai xie ; Cheng Zhihong yi. (Beijing : Wai yu jiao xue yu yan jiu chu ban she, 1998). (Shu chong, niu jin ying han dui zhao du wu). Übersetzung von Burnett, Frances Hodgson. The secret garden. (London : Heinemann ; New York, N.Y. : Frederick A. Stokes, 1911). 秘密花园 |
Publication / BurF9 | |
23 | 1999 |
[Burnett, Frances Hodgson]. Mi mi hua yuan. Banneite Falanxisi ; Yuan dong tu shu gong si bian shen wie yuan hui bian zhu. (Taibei : Yuan dong, 1999). Übersetzung von Burnett, Frances Hodgson. The secret garden. (London : Heinemann ; New York, N.Y. : Frederick A. Stokes, 1911). 秘密花園 |
Publication / BurF5 |
|
24 | 1999 |
[Burnett, Frances Hodgson]. Mi mi hua yuan. Huowei [James Howe] gai xie ; Liu Zheshu yi. (Taizhong : San jiu, 1999). (Wo ke du ; 9). Übersetzung von Burnett, Frances Hodgson. The secret garden. (London : Heinemann ; New York, N.Y. : Frederick A. Stokes, 1911). 秘密花園 |
Publication / BurF8 | |
25 | 1999 |
[Burnett, Frances Hodgson]. Mi mi hua yuan. Boneite ; Devra Newberger Speregen gai bian ; Yuan dong tu shu gong si bian shen wei yuan hui bian zhu. (Taibei : Yuan dong, 1999). (Shao nian ming zhu ling xuan ; 9). Übersetzung von Burnett, Frances Hodgson. The secret garden. (London : Heinemann ; New York, N.Y. : Frederick A. Stokes, 1911). 秘密花園 |
Publication / BurF11 | |
26 | 2000 |
[Burnett, Frances Hodgson]. Mi mi hua yuan. Bainiede Furen yuan zhu ; Chen Danfeng gai xie. (Yanji : Yanbian da xue, 2000). (Shao nian bi du wen xue ming zhu ; 3). Übersetzung von Burnett, Frances Hodgson. The secret garden. (London : Heinemann ; New York, N.Y. : Frederick A. Stokes, 1911). 秘密花園 |
Publication / BurF6 | |
27 | 2000 |
[Burnett, Frances Hodgson]. Mi mi hua yuan. Falanxisi Huojisi Bailiede yuan zhu ; Chen Shuxian cuo xie. (Xianggang : Xin y wen hua, 2000). (Shi jie ming zhu zhi lü). Übersetzung von Burnett, Frances Hodgson. The secret garden. (London : Heinemann ; New York, N.Y. : Frederick A. Stokes, 1911). 秘密花園 |
Publication / BurF7 | |
28 | 2000 |
[Burnett, Frances Hodgson]. Shen mi hua yuan. (Beijing : Zhongguo dui wai jing ji mao yi chu ban she, 2000). Übersetzung von Burnett, Frances Hodgson. The secret garden. (London : Heinemann ; New York, N.Y. : Frederick A. Stokes, 1911). 神秘花园 |
Publication / BurF12 |
|
29 | 2000 |
[Burnett, Frances Hodgson]. Xiao gong zhu. Falanxisi Hezhisen Pengnite zhu ; Liu Xueling yi. (Tainan : Han feng, 1990). (Shi jie xen xue ming zhui ; 31). Übersetzung von Burnett, Frances Hodgson. A little princess ; being the whole story of Sara Crewe. (New York, N.Y. : C. Scribner's sons, 1905). 小公主 |
Publication / BurF20 | |
30 | 2000 |
[Burnett, Frances Hodgson]. Xiao gong zhu. Bainiede Furen yuan zhu ; Liu Yun gai xie. (Yanji : Yanbian da xue, 2000). (Shao nian bi du wen xue ming zhu ; 3). Übersetzung von Burnett, Frances Hodgson. A little princess ; being the whole story of Sara Crewe. (New York, N.Y. : C. Scribner's sons, 1905). 小公主 |
Publication / BurF21 | |
31 | 2000 |
[Burnett, Frances Hodgson]. Xiao gong zi. Bainiede Furen yuan zhu ; Chen Danfeng gai xie. (Yanji : Yanbian da xue, 2000). (Shao nian bi du wen xue ming zhu ; 3). Übersetzung von Burnett, Frances Hodgson. Little lord Fauntleroy. In : St. Nicholas magazine ; Nov. 1885=Oct. 1886). = (New York, N.Y. : C. Scribner, 1886), 小公子 |
Publication / BurF27 | |
32 | 2000 |
[Burnett, Frances Hodgson]. Xiao gong zi. Chen Jianzhi bian zhu. (Tainan : Qi ren, 2000). (Shi jie wen xue quan ji ; 34). Übersetzung von Burnett, Frances Hodgson. Little lord Fauntleroy. In : St. Nicholas magazine ; Nov. 1885=Oct. 1886). = (New York, N.Y. : C. Scribner, 1886), 小公子 |
Publication / BurF30 |