Yang, Gefei
# | Year | Text | Linked Data |
---|---|---|---|
1 | 1855 | Griffith John kommt in Shanghai an. |
|
2 | 1855-1861 | Griffith John ist Missionar der London Missionary Society in Shanghai. |
|
3 | 1861-1911 |
Griffith John ist Missionar der London Missionary Society in Hankou (Hubei), Hunan und Sichuan. Er gründet Missionen, Schulen und Spitäler in Zentral-China. |
|
4 | 1870-1873 | Griffith John ist auf Heimurlaub. |
|
5 | 1880-1882 | Griffith John ist auf Heimurlaub. |
|
6 | 1888 | Griffith John wird Vorsitzender der National Conference of British Congregational Church. |
|
7 | 1896 | Griffith John ist als Priester in Tai'an (Shandong) tätig. |
|
8 | 1900 | Griffith John ist Priester der britischen Truppen. |
|
9 | 1904 | Gründung des London Missionary Society's Theological College in Hankou (Hubei). Griffith John ist Mitbegründer. |
|
10 | 1906-1907 | Griffith John ist auf Heimurlaub. |
|
11 | 1912 | Griffith John kehrt nach London zurück. |
|
# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1862 |
Yang, Gefei [John, Griffith]. Tian lu zhi ming. (Hankou, Hubei : [s.n.], 1862). [Anleitung für den christlichen Weg]. 天路指明 |
Publication / John3 |
|
2 | 1882 | John, Griffith. China : her claims and call. (London : Hodder and Stoughton, 1882). | Publication / John6 |
|
3 | 1884 |
Yang, Gefei [John, Griffith]. Xin yue sheng shu : fu yin shu si juan : Matai, Lujia, Make, Xuehan. (Hankou : National Bible Society of Scotland, 1884). Übersetzung der Bibel, Neues Testament. 新約聖書 |
Publication / John18 |
|
4 | 1885 |
Yang, Gefei [John, Griffith]. Xin yue quan shu. (Hankou : Ying Han shu guan, 1885). Übersetzung des Johannes Evangeliums, Neues Testament. 新約全書 |
Publication / John7 |
|
5 | 1887 |
Yang, Gefei [John, Griffith]. Xin yue sheng shu : wen li. (Hankou : Ying Han shu guan, 1887). Übersetzung der Evangelien, Neues Testament, Wenli. 新約聖書 : 文理 |
Publication / John8 |
|
6 | 1889 |
Yang, Gefei [John, Griffith]. Xin yue quan shu : guan hua. (Hankou : Ying Han shu guan, 1889). Übersetzung des Neuen Testaments in Mandarin, Wenli. 新約全書 : 官話. |
Publication / John9 |
|
7 | 1890 | Yang, Gefei [John, Griffith]. Xin yue quan shu, wen li. (Hankou : National Bibel Society of Scotland, 1890). Übersetzung des Neuen Testaments, Wenli. | Publication / John10 |
|
8 | 1892 |
Yang, Gefei [John, Griffith]. Xin yue quan shu, guan hua. (Hankou : National Bible Society of Scotland, 1892). Übersetzung der Bibel. 新約全書官話. |
Publication / John11 |
|
9 | 1897 | John, Griffith. Sowing and reaping : letters from the Rev. Griffith John. (London : London Missionary Society, 1897). | Publication / John12 |
|
10 | 1898 |
Yang, Gefei [John, Griffith]. Xin yu quan shu. (Hanzhen : Ying han shu guan, 1898). Übersetzung der Bibel, Neues Testament. 新約全書 |
Publication / John19 |
|
11 | 1903 |
Yang, Gefei [John, Griffith]. Xin yue quan shu. (Hanzhen : Ying han shu guan, 1903). Übersetzung der Bibel, Neues Testament. 新約全書 |
Publication / John21 |
|
12 | 1904 |
Yang, Gefei [John, Griffith]. Zhen li ba pian. (Hankou : Sheng jiao shu ju, 1904). [Abhandlung über das Christentum]. 真理八篇 |
Publication / John22 |
|
13 | 1905 |
Yang, Gefei [John, Griffith]. Chu Aiji ji. (Hanzhen : Ying han shu guan, 1905). Übersetzung der Bibel, Altes Testament. 出埃及記 / |
Publication / John5 |
|
14 | 1907 | John, Griffith. Voice from China. (London : James Clarke, 1970). | Publication / John13 |
|
15 | 1913 | Yang, Gefei [John, Griffith]. Zhen dao wen da yi xue = A catechism in Mandarin. (Hankou : Sheng jiao shu ju, 1913). | Publication / John23 |
|
# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1908 | Berry, W. Grinton. Griffith John of China. (London : Religious Tract Socity, 1908). | Publication / BerW1 |