# | Year | Text | Linked Data |
---|---|---|---|
1 | 1998 |
Yang, Changlong. Cun zai zhu yi de yi shu ren xue : lun wen xue jia Sate [ID D24283]. Er schreibt : « Dans ses 'Impressions', Jean-Paul Sartre n'a pas propagé sa philosophie existentialiste. Il n'a pas parlé non plus des sa littérature extistentialiste. Il savait ce dont le peuple chinois avait besoin à cette époque-là. Dans notre pays dont la population était la plus nombreuse du monde, on connaissait très peu Sartre et ses oeuvres. Mais il ne s'en est pas plaint, et il n'a même pas prononcé un mot de critique voilée. En revanche, il s'est efforcé de chercher des explications historiques sur la Chine énigmatique. Il a loué avec son coeur l'esprit du peuple chinois qui travaillait d'arrache-pied pour rendre leurs pays plus fort et plus prospère. Il a été vraiment sincère, de bonne volonté et sans avoir de préjugés. Il est vraiment l'ami du peuple chinois. » |
|
# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1991 |
Yang, Changlong. Ba'erzhake chuang zuo lun : wen tan shang de Napolun. (Xi'an : Shanxi ren min chu ban she, 1991). [Abhandlung über Honoré de Balzac]. 巴尔扎克创作论 : 文坛上的拿破仑 |
Publication / BalH109 | |
2 | 1998 |
Yang, Changlong. Cun zai zhu yi de yi shu ren xue : lun wen xue jia Sate. (Xi'an : Xi bei da xue chu ban she, 1998). [Abhandlung über Jean-Paul Sartre]. 存在主義的藝術人學論文學家薩特 |
Publication / Sar40 |
|
3 | 1998 |
Yang, Changlong. Sate ping zhuan. (Hangzhou : Zhejiang wen yi chu ban she, 1999). (20shi ji wai guo jing dian zuo jia ping chuan cong shu). [Biographie von Jean-Paul Sartre]. 萨特评传 |
Publication / Sar113 |