# | Year | Text | Linked Data |
---|---|---|---|
1 | 1969 | Vera Schwarcz erhält den B.A. in French Literature und Oriental Religions des Vassar College. |
|
2 | 1971 | Vera Schwarcz erhält den M.A. in East Asian Studies der Yale University. |
|
3 | 1973 | Vera Schwarcz ist Instructor in History der Stanford University. |
|
4 | 1973-1974 | Vera Schwarcz studiert am Inter-University Program for Chinese Language Studies in Taiwan. |
|
5 | 1975-1983 | Vera Schwarcz ist Assistant Professor of History der Wesleyan University, Middletown. |
|
6 | 1975-1977 | Vera Schwarcz ist Lecturer in Chinese History der Wesleyan University, Middletown. |
|
7 | 1977 | Vera Schwarcz promoviert in Chinese History an der Stanford University. |
|
8 | 1977 | Vera Schwarcz reist nach Beijing, Shenyang, Shanghai, Hangzhou, Guangzhou und Hong Kong. |
|
9 | 1979-1980 | Vera Schwarcz ist Exchange Scholar am Literature Department der Beijing-Universität. |
|
10 | 1979 |
Interview : Zhang Shenfu and Vera Schwarcz about Bertrand Russell. Zhang Shenfu : I believe I understand Russell. Maybe I am the only one in China who really does. Russell himself did not understand Confucius. But, in fact his thought is very close to Confucius. I see this similarity even if nobody else does. Even if Russell were to deny it. My philosophy brings them together. I am like a bridge (qiao liang), you might say. Among all philosophers I have read, and there have been so many, those two are the ones I respect and admire the most. I did not invite Russell to China – Liang Qichao did. I did not translate his public lectures. Zhao Yuanren, an American-educated young man, did. I did not even translate Russell's lecture notes. A member of the New Tide Society, Sun Fuyuan did. I was not even involved in the founding of the Chinese 'Russell Society' in 1921. I had already gone to France. Your friend does not tell my story but that of others who stayed on in China after I left. I did something else, something maybe more important. I translated Russell's philosophy. I introduced him to Chinese readers as an important modern thinker. I think I set the stage for informed appreciation. I was the first to translate most of Russell's key texts into Chinese. Others followed with longer books, more technical works. But I introduced all the key phrases, all the key themes. I was the first to notice and to emphasize what was new in Russell's thought. For example, I was the first to emphasize the concept of philosophy as 'the science of the possible' – though I am not sure where this concept appears in Russell's works. I was also the first to translate and interpret the logical concept of 'gui lun' – from the English 'falsification' – which is fundamental for all of logical analysis. I also translated the concept of 'analysis' very differently from all others. I used the Chinese term 'jie xi' instead of the more commonly used 'fen xi'. Why, you wonder ? Because I believe 'jie xi' is more logical. It also sounds more new somehow. 'Fen xi' suggests something being cut up. Scattered, severed – as if by one blow. 'Jie xi', by contrast is not so simple. How is it more complex, you ask ? I feel that there are many more steps involved in 'jie xi'. When something is subjected to logical analysis, it is a slow, systematic operation. 'Fen xi' was widely accepted as a synonym for 'analysis' when I began my work on Russell. But I did not think it conveys the full implications of Russell's thought. It was too simple. So I made an innovation through translation. Maybe this is my most important contribution to clarifying Russell's work in twentieth-century China. But Russell, you see, ended up so one-sided in his philosophical outlook. His philosophy is useful in seeing only discrete parts of a problem. I wanted to think about the whole. In many ways Russell was biased. He opposed materialism. But materialism and idealism are just wo sides of the same coin. Materialism does not see the heart (or 'mind', xin) while idealism fails to appreciate outward realities. My own philosophy seeks for a more comprehensive view of experience, for a more thorough realism, for an expansive objectivity. So I went back to certain ideas in Chinese philosophy – especially to the Confucian notions of 'ren' (tolerance, humanism) and 'zhong' (the unprejudiced golden mean). |
|
11 | 1980- | Vera Schwarcz ist Mitglied des Editorial Board des Bulletin of concerned Asian scholars. |
|
12 | 1981-1984 | Vera Schwarcz ist Mitglied des Editorial Board von History and theory. |
|
13 | 1983 | Vera Schwarcz ist Visiting Scholar der Beijing-Universität (Sommer). |
|
14 | 1983-1987 | Vera Schwarcz ist Associate Professor of History der Wesleyan University, Middletown. |
|
15 | 1984 | Besuch des Präsidenten der Wesleyan University und Vera Schwarcz in China, um einen Austausch mit der Huazhong-Universität in Wuhan zu organisieren. |
|
16 | 1985-1988 | Vera Schwarcz ist Vorsitzende des Program for East Asian Studies der Wesleyan University, Middletown. |
|
17 | 1985 | Vera Schwarcz ist Visiting Scholar des Centre de documentation sur la Chine contemporaine, Paris. |
|
18 | 1986 | Vera Schwarcz ist Visiting Scholar am History Department der Beijing-Universität (Sommer). |
|
19 | 1987- | Vera Schwarcz ist Mansfield Freeman Professor of East Asian Studies der Wesleyan University, Middletown. |
|
20 | 1987- | Vera Schwarcz ist Professor of History der Wesleyan University, Middletown. |
|
21 | 1987-1988 | Vera Schwarcz ist Director des Mansfield Freeman Center for East Asian Studies der Wesleyan University, Middletown. |
|
22 | 1988-1989 | Vera Schwarcz ist Präsidentin der New England Association for Asian Studies. |
|
23 | 1989- | Vera Schwarcz ist Mitglied des Council on Conferences der Association for Asian Studies. |
|
24 | 1989 | Vera Schwarcz ist Visiting Scholar an der Beijing-Universität (Frühling). |
|
25 | 1989 | Vera Schwarcz ist Visiting Scholar an der Chinese Academy of Social Science und am International Institute for Chinese Culture in Beijing (April-Mai). |
|
26 | 1991-1993 | Vera Schwarcz ist Mitglied des Levenson Prize Committee der Association for Asian Studies, Vorsitzende 1991-1992. |
|
27 | 1991 | Vera Schwarcz ist Gast der Tibet Social Science Academy in Lhasa (August). |
|
28 | 1993-1996 | Vera Schwarcz ist Mitglied des Board des Sino-Judaic Institute. |
|
29 | 1994-1996 | Vera Schwarcz ist Director des Mansfield Freeman Center for East Asian Studies der Wesleyan University, Middletown. |
|
30 | 1994-1996 | Vera Schwarcz ist Vorsitzende des Program for East Asian Studies der Wesleyan University, Middletown. |
|
31 | 1994- | Vera Schwarcz ist Mitglied des Editorial Board der China review international. |
|
32 | 1996-1997 | Vera Schwarcz ist Visiting Professor of East Asian Studies an der Hebrew University, Jerusalem. |
|
33 | 1996-1999 | Vera Schwarcz ist Mitglied des Editorial Board von History and theory. |
|
34 | 1998-1999 | Vera Schwarcz ist Director des Mansfield Freeman Center for East Asian Studies der Wesleyan University, Middletown. |
|
35 | 2000-2002 | Vera Schwarcz ist Vorsteherin des History Department der Wesleyan University, Middletown. |
|
36 | 2006- | Vera Schwarcz ist Mitherausgeberin des Poetry sky = Shi tian kong. |
|
37 | 2007 | Vera Schwarcz ist Vorsitzende des Program of East Asian Studies der Wesleyan University, Middletown. |
|
38 | 2007 | Vera Schwarcz ist Director des Center for East Asian Studies der Wesleyan University, Middletown. |
|
39 | 2009 | Vera Schwarcz ist Visiting Scholar der Beijing-Universität (Mai). |
|
# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1972 | China ! : inside the People's Republic. Committee of concerned Asian Scholars ; [Vera Schwarcz]. (New York, N.Y. : Bantam Books, 1972). | Publication / SchwaV3 |
|
2 | 1978 | Schwarcz, Vera. From renaissance to revolution : an internal history of the May fourth movement and the birth of the Chinese intelligentsia. (Stanford, Calif. : Stanford University, Department of History, 1978). Diss. Stanford Univ., 1977. | Publication / SchwaV2 |
|
3 | 1984 | Schwarcz, Vera. Long road home : a China journal. (New Haven, Conn. : Yale University press, 1984). [Bericht ihrer Reise 1979-1980, Innere Mongolei, Dunhuang, Ürümqi, Xi'an, Chengdu, Chongqing, Yangzi, Wuhan, Changsha, Shaoxing, Shanghai, Beijing]. | Publication / SchwaV1 |
|
4 | 1986 | Schwarcz, Vera. The Chinese enlightenment : intellectuals and the legacy of the May fourth movement of 1919. (Berkeley, Calif. : University of California Press, 1986). | Publication / SchwaV5 |
|
5 | 1991-1992 |
Schwarcz, Vera. Between Russell and Confucius : China's Russell expert, Zhang Shenfu (Chang Sung-nian). In : Russell : the journal of the Bertrand Russell Archives. http://digitalcommons.mcmaster.ca/cgi/viewcontent.cgi?article=1350&context=russelljournal. |
Publication / Russ8 |
|
6 | 1992 | Schwarcz, Vera. Time for telling truth is running out : conversations with Zhang Shenfu. (New Haven, Conn. : Yale University Press, 1992). | Publication / SchwaV4 | |
7 | 1998 | Schwarcz, Vera. Bridge across broken time : Chinese and Jewish cultural memory. (New Haven, Conn. : Yale University Press, 1998). | Publication / SchwaV6 |
|
8 | 2000 |
Schwarcz, Vera. Zhongguo qi meng yun dong : Zhi shi fen zi yu Wu si yi chan. Shu Hengzhe zhu ; Liu Jingjian yi ; Qiu Weijun jiao ding. (Taibei : Gui guan tu shu gu fen you xian gong si, 2000). Übersetzung von Schwarcz, Vera. The Chinese enlightenment : intellectuals and the legacy of the May fourth movement of 1919. (Berkeley, Calif. : University of California Press, 1986). 中國啔蒙運動 : 知識份子與五四遺產 |
Publication / SchwaV9 | |
9 | 2001 |
Schwarz, Vera. Zhang Shenfu fang tan lu. Shu Hengzhe zhu ; Li Shaoming yi. (Beijing : Beijing tu shu guan chu ban she, 2001). Übersetzung von Schwarcz, Vera. Time for telling truth is running out : conversations with Zhang Shenfu. (New Haven, Conn. : Yale University Press, 1992). 张申府访谈录 |
Publication / SchwaV8 | |
10 | 2008 | Schwarcz, Vera. Place and memory in the Singing Crane Garden. (Philadelphia, Penn. : University of Pennsylvania Press, 2008). (Penn studies in landscape architecture). [Mingheyuan, Beijing]. | Publication / SchwaV7 |
|