# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation |
---|---|---|---|
1 |
2005 |
[Hall, David L. ; Ames, Roger T.]. Tong guo Kongzi er si. Hao Dawei, An Lezhe zhu ; He Jinli yi. (Beijing : Beijing da xue chu ban she, 2005). (Tongwenguan. Zhe xue). Übersetzung von Hall, David L. ; Ames, Roger T. Thinking through Confucius. (New York, N.Y. : State University of New York Press, 1987). (SUNY series in systematic philosophy). 通过孔子而思 |
Publication / Ames26 |
2 |
2005 |
[Schiller, Friedrich von]. Xile wen ji. Zhang Yushu xuan bian. Vol. 1-5. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 2005). Übersetzung der Gesammelten Werke von Friedrich von Schiller. 席勒文集 |
Publication / Schi41 |
3 |
2005 |
Brook, Timothy. Collaboration : Japanese agents and local elites in wartime China. (Cambridge, Mass. : Harvard University Press, 2005). |
Publication / Bro11 |
4 |
2005 |
Brook, Timothy. Wei quan li qi dao : fo jiao yu wan Ming Zhongguo shi shen she hui de xing cheng. (Nanjing : Jiangsu ren min chu ban she, 2005). (Hai wai Zhongguo yan jiu cong shu). Übersetzung von Brook, Timothy. Praying for power : buddhism and the formation of gentry society in late-Ming China. (Cambridge, Mass. : Council on East Asian Studies, Harvard University and Harvard-Yenching Institute ; Harvard University Press, 1993. (Harvard-Yenching Institute monograph series ; 38). 为权力祈祷 : 佛教与晚明中国士绅社会的形成 |
Publication / Bro18 |
5 |
2005 |
Friedman, Edward ; Pickowicz, Paul G. ; Selden, Mark. Revolution, resistance, and reform in village China. (New Haven, Conn. : Yale University Press, 2005). (Yale agrarian studies series). |
Publication / Pic2 |
6 |
2005 |
[Daudet, Alphonse]. Mo fang wen zha ji qi ta. Dude zhu ; Liu Mingjiu yi. (Beijing : Jie fang jun wen yi chu ban she, 2005). (Shi jie xiao shuo da shi ming pian bi du). Übersetzung der Kurzgeschichten Lettres de mon moulin. (Publiziert 1866-1869 in Le Figaro, L'Evènement, Le Bien Public). La dernière classe. In : Daudet, Alphonse. Contes du lundi. (Paris : A. Lemerre, 1873). Siège de Berlin. In : Daudet, Alphonse. Contes du lundi. (Paris : A. Lemerre, 1873). Jarjaille chez le bon Dieu. In : Daudet, Alphonse. La Belle-Nivernaise : histoire d'un vieux bateau et de son équipage. (Paris : Marpon et Flammarion, 1886). (Collection des auteurs célèbres). 磨坊文札及其他 |
Publication / LiuM29 |
7 |
2005 |
Liu, Mingjiu. Chao yue huang dan : Faguo er shi shi ji wen xue shi guan (er shi shi ji chu-di kang wen xue). (Shanghai : Wen hui chu ban she, 2005). (Wen hui yuan chuang cong shu). [Geschichte der französischen Literatur des 20. Jht.]. 超越荒诞 : 法国二十世纪文学史观二十世纪初-抵抗文学 |
Publication / LiuM43 |
8 |
2005 |
Liu, Mingjiu. Cong xuan ze dao fan kang : Faguo er shi shi ji wen xue shi guan (wu shi nian dai-xin yu yan pai). (Shanghai : Wen hui chu ban she, 2005). (Wen hui yuan chuang cong shu). [Geschichte der französischen Literatur des 20. Jht.]. 从选择到反抗 : 法国二十世纪文学史观 (五十年代-新寓言派) |
Publication / LiuM44 |
9 |
2005 |
"Wenn Freunde aus der Ferne kommen" : eine west-östliche Freundschaftsgabe für Zhang Yushu zum 70. Geburtstag. Naoji Kimura & Horst Thomé (Hrsg.). (Bern : P. Lang, 2005). (Deutsch-ostasiatische Studien zur interkulturellen Literaturwissenschaft ; Bd. 3). |
Publication / Kim1 |
10 |
2005 |
Zelin, Madeleine. The merchants of Zigong : industrial entrepreneurship in early modern China. (New York, N.Y. : Columbia University Press, 2005). (Studies of the East Asian Institute. Studies of the Weatherhead East Asian Institute). |
Publication / Zel5 |
11 |
2005 |
[Zelin, Madeleine]. Zhou xian guan de yin liang : 18 shi ji Zhongguo de he li hua cai zheng gai ge. Zeng Xiaoping zhu ; Dong Jianzhong yi. (Beijing : Zhongguo ren min da xue chu ban she, 2005). Übersetzung von Zelin, Madeleine. The magistrate's tael : rationalizing fiscal reform in eighteenth century Ch'ing China. (Berkeley, Calif. : University of California Press, 1984). 州县官的银两 : 18世纪中国的合理化财政改革 |
Publication / Zel6 |
12 |
2005 |
[Tu, Weiming]. Dui hua yu chuang xin. Du Weiming zhu. (Guilin : Guangxi shi fan da xue chu ban she, 2005). [Chinesische Philosophie, Konfuzianismus]. 对话与创新 |
Publication / Tu19 |
13 |
2005 |
Rhetoric and the discourses of power in court culture : China, Europe, and Japan. Ed. by David R. Knechtges and Eugen Vance. (Seattle, Wash. : University of Washington Press, 2005). |
Publication / Kne5 |
14 |
2005 |
Gunn, Edward M. Rendering the regional : local language in contemporary Chinese media. (Honolulu, Hawaii : University of Hawai'i Press, 2005). |
Publication / Gunn4 |
15 |
2005 |
[Dirlik, Arif]. Ge ming yu li shi : Zhongguo Makesi zhu yi li shi xue de qu yuan, 1919-1937. Alifu Delike zhu ; Weng Hekai yi. (Nanjing : Jiangsu ren min chu ban she, 2005). (Hai wai Zhongguo yan jiu cong shu). Übersetzung von Dirlik, Arif. Revolution and history : the origins of Marxist historiography in China, 1919-1937. (Berkeley, Calif. : University of California Press, 1978). 革命与历史 : 中国马克思主义历史学的起源, 1919-1937 |
Publication / Dir15 |
16 |
2005 |
Acheng [A, Cheng]. Qi wang = The chess master. Original Chinese text by A Cheng ; transl. by W.J.F. Jenner. (Xianggang : Zhong wen da xue chu ban she, 2005). (Zhongguo xian dai wen xue Zhong Ying dui zhao xi lie = Bilingual series on modern Chinese literature). 棋王 |
Publication / Jen15 |
17 |
2005 |
Culture in the contemporary PRC. Ed. by Michel Hockx and Julia Strauss. (Cambridge : Cambridge University Press, 2005). (China quarterly special issues ; N.S., no 6). |
Publication / Hoc2 |
18 |
2005 |
[Dikötter, Frank]. Zhongguo jian yu shi. Feng Ke zhu. (Nanjing : Jiangsu ren min chu ban she, 2005). Übersetzung von Dikötter, Frank. Crime, punishment and the prison in China. (London : Hurst ; New York, N.Y. : Columbia University Press, 2002). 中國監獄史 |
Publication / Dik3 |
19 |
2005 |
[Kafka, Franz]. Kafuka de chen si. Kafuka zhu ; Gao Zhiren yi. (Taibei : Li xu wen hua shi ye you xian gong si, 2005). (Xin shi ji cong shu ; 147). Übersetzung von Kafka, Franz. Betrachtung. (Leipzig : Ernst Rowohlt, 1913). 卡夫卡的沉思 |
Publication / Kaf6 |
20 |
2005 |
[Kafka, Franz]. Kafuka shu xin ri ji xuan. Kafuka zhu ; Ye Tingfang, Li Qi yi. (Tianjin : Bai hua wen yi chu ban she, 2005). (Wai guo ming jia san wen cong shu). Übersetzung der Tagebücher und Briefe von Franz Kafka. 卡夫卡书信日记选 |
Publication / Kaf12 |