# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation |
---|---|---|---|
1 |
2003 |
[Benjamin, Walter]. Banyaming zuo pin xuan : Dan xing dao, Bolin tong nian. Li Shixun, Xu Xiaoqing yi. (Taibei : Yun chen wen hua chu ban gong si, 2003). Übersetzung von Benjamin, Walter. Einbahnstrasse. (Berlin : E. Rowohlt, 1928) ; Berliner Kindheit um Neunzehnhundert. (Frankfurt a.M. : Suhrkamp, 1950). 班雅明作品選 : 單行道柏林童年 |
Publication / LiSh5 |
2 |
2003 |
[Stern, Hellmut]. Xian lie : Bolin ai yue yue tuan shou xi xiao ti qin Siteen hui yi lu. Heermute Siteen zhu ; Li Shixun yi. (Beijing : Renmin wenxue chu ban she, 2003). Übersetzung von Stern, Hellmut. Die Saitensprünge : die ungewöhnlichen Erinnerungen eines Musikers, der 1938 von Berlin nach China fliehen musste, 1949 nach Israel einwanderte, ab 1956 in deen USA lebte und schliesslich 1961 zurückkehrte – als Erster Geiger der Berliner Philharmoniker. (Berlin : Transit, 1990). 弦裂 : 柏林爱乐乐团首席小提琴斯特恩回忆录 |
Publication / LiSh6 |
3 |
2003 |
Li, Yung-p'ing [Li, Yongping]. Retribution : the Jiling chronicles. Transl. from the Chinese by Howard Goldblatt and Sylvia Li-chun Lin. (New York, N.Y. : Columbia University Press, 2003). (Modern Chinese literature from Taiwan). Übersetzung von Li, Yongping. Jiling chun qiu. Taibei : Hong fan shu dian, 1986). 吉陵春秋 |
Publication / Gold27 |
4 |
2003 |
[Nivison, David S.]. Zhang Xuecheng de sheng ping yu si xiang. Ni Dewei zhu ; Yang Lihua, Shao Dongfang yi. (Beijing : Fang zhi chu ban she, 2003). Übersetzung von Nivison, David S. The life and thought of Chang Hsüeh-ch'eng (1738-1801). (Stanford, Calif. : Stanford University Press, 1966). (Stanford studies in the civilization of Eastern Asia). 章学诚的生平与思想 |
Publication / Niv10 |
5 |
2003 |
[Dilthey, Wilhelm]. Ti yan yu shi : Laixin, Gede, Nuowalisi, He'erdelin. Weilian Di'ertai zhu ; Hu Qiding yi. (Beijing : Sheng huo, du shu, xin zhi san lian shu dian, 2003). Übersetzung von Dilthey, Wilhelm. Das Erlebnis und die Dichtung : Lessing, Goethe, Novalis, Hölderlin. (Leipzig : B.G. Teubner, 1906). 体验与诗 : 莱辛歌德诺瓦利斯荷尔德林 |
Publication / Less15 |
6 |
2003 |
[Grass, Günter]. Xie xing. Junte Gelasi zuo zhe ; Cai Hongjun yi zhe. (Taibei : Shi bao wen hua chu ban qi ye gu fen you xian gong si, 2003). (Da shi ming zuo fang ; 82). Übersetzung von Grass, Günter. Im Krebsgang : eine Novelle. (Göttingen : Steidl, 2002). 蟹行 |
Publication / Grass6 |
7 |
2003 |
[Grass, Günter]. Xiao shi de Deguo ren. Junte Gelasi zhu ; Zhang Xiaoyun yi. (Taibei : Shi bao wen hua chu ban qi ye gu fen you xian gong si, 2003). Übersetzung von Grass, Günter. Kopfgeburten : oder, Die Deutschen sterben aus. (Darmstadt : Luchterhand, 1980). 消逝的德國人 |
Publication / Grass9 |
8 |
2003 |
[Grass, Günter]. Bi mu yu. Junte Gelasi zhu ; Feng Yalin, Feng Weiping yi. (Guilin : Li iang chu ban she, 2003). Übersetzung von Grass, Günther. Der Butt : Roman. (Darmstadt : Luchterhand, 1977). 比目鱼 |
Publication / Grass11 |
9 |
2003 |
Eoyang, Eugene Chen. "Borrowed plumage" : polemical essays on translating. (Amsterdam : Rodopi, 2003). (Approaches to translation studies ; vol. 19). |
Publication / Eoy5 |
10 |
2003 |
Shi, Jisheng. Yi shu yu she hui : yue du Banyaming de mei xue qi di. (Taibei : Zuo an wen hua, 2003). (Xue wen ; 9). [Abhandlung über Walter Benjamin]. 藝術與社會 : 閱讀班雅明的美學啓迪 |
Publication / Ben8 |
11 |
2003 |
Lun Waerte Benyaming : xian dai xing, yu yan he yu yan de zhong zhi = Modernity, allegory and the seeds of language : criticism of Walter Benjamin. Guo Jun, Cao Leiyu bian. (Changchun : Jilin ren min chu ban she, 2003). 论瓦尔特本雅明 : 现代性寓言和语言的种子 |
Publication / Ben12 |
12 |
2003 |
[Frisby, David]. Xian dai xing de sui pian : Qimeier, Kelakaoer he Benyaming zuo pin zhong de xian dai xing li lun. Daiwei Fulisibi zhu ; Lu Huilin, Zhou Yi, Li Linyan yi. (Beijing : Shang wu yin shu guan, 2003). Übersetzung von Frisby, David. Fragments of modernity : theories of modernity in the work of Simmel, Kracauer and Benjamin. (Cambridge : Polity Press ; in ass. with Basil Blackwell, Oxford, 1985). [Georg Simmel, Siegfried Kracauer, Walter Benjamin]. 现代性的碎片 : 齐美尔克拉考尔和本雅明作品中的现代性理论 |
Publication / Ben13 |
13 |
2003 |
[Benjamin Walter]. Tuo bei xiao ren : yi jiu null null nian qian hou Bailin de tong nian. Benyamin zhu ; Xu Xiaoqing yi. (Shanghai : Shanghai wen yi chu ban se, 2003). (cha tu ban jing dian yi cong). Übersetzung von Benjamin, Walter. Berliner Kindheit um Neunzehnhundert. (Frankfurt a.M. : Suhrkamp, 1950). 驼背小人 : 一九年前后柏林的童年 |
Publication / Ben14 |
14 |
2003 |
Chinese philosophy as knowledge and value : 30 years (1973-2003) and beyond. Editor-in-chief, Chung-ying Cheng. In : Journal of Chinese philosophy ; vol. 30, no 3-4 (2003). [Special double issue, 30th anniversary]. |
Publication / Cheng6 |
15 |
2003 |
Cheng, Zhongying [Cheng, Chung-ying]. Ben ti yu quan shi : Zhong xi bi jiao = Ontology and interpretation : Sino-Western. (Shanghai : Shanghai she hui ke xue yuan chu ban she, 2003). 本体与诠释 : 中西比较 |
Publication / Cheng30 |
16 |
2003 |
[Härtling, Peter]. Nai nai. Bide Heerdelin zhu ; Xu Jie yi. (Taibei : Yu zhou guang quan ren guan huai ji gou, 2003). (Yi wen. Nuan xiao shuo ; 2) Übersetzung von Härtling, Peter. Oma : die Geschichte von Kalle, der seine Eltern verliert und von seiner Grossmutter aufgenommen wird. Bilder von Peter Knorr. (Weinheim : Beltz & Gelberg, 1990). 奶奶 |
Publication / HärP3 |
17 |
2003 |
[Handke, Peter]. Shou men yuan de jiao lü. Bide Hanke zhu ; Lin Qishan yi. (Taibei : Mai tian chu ban, 2003). (Around ; 5). Übersetzung von Handke, Peter. Die Angst des Tormanns beim Elfmeter. (Frankfurt a.M. : Suhrkamp, 1970). 手門員的焦慮 |
Publication / HanP7 |
18 |
2003 |
[Morgenstern, Christian]. Da pen ti. Kelisitian Mogenshiteen wen ; Nuoerman Rongge tu ; Gao, Yujing fan yi. (Taibei : Taibei xian xin dian shi, 2003). Übersetzung von Morgenstern, Christian. Der Schnupfen. Ill. von Norman Junge. (Berlin : Aufbau-Verlag, 2000). 打噴嚏 |
Publication / Morg4 |
19 |
2003 |
[Novalis]. Ye song zhong de ji du : nuo wa li si zong jiao shi wen xuan. Nuowalisi zuo zhe ; Liu Xiaofeng xuan bian ; Lin Ke yi. (Xianggang : Dao feng shu she, 2003). (Dao feng yi cong ; 5). Übersetzung von Novalis. Hymnen an die Nacht. In : Athenäum ; Bd. 3 (Berlin 1800). 夜頌中的基督 : 諾瓦利斯宗教詩文選 |
Publication / Nov1 |
20 |
2003 |
[Schwab, Gustav]. Zhu shen de chuan shuo : Xila shen hua gu shi. Gusitafu Shiwabu zhu ; Auehan Feilakeman hui hua ; Dai Huan bian yi. (Huhehaote : Nei Menggu ren min chu ban she, 2003). Übersetzung von Schwab, Gustav. Die schönsten Sagen des klassischen Alterthums : nach seinen Dichtern und Erzählern. Bd. 1-3. (Stuttgart : Liesching, 1838-1840). 诸神的传说 : 希腊神话故事 |
Publication / Schwa4 |