HomeChronology EntriesDocumentsPeopleLogin

Documents

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation
1 1998
[Roblès, Emmanuel]. Dao cong xue hua. Luobulaisi ; Shen Dali, Dong Chun yi. (Beijing : Zhongguo you yi chu ban gong si, 1998). (Huan qiu wen ku, ou mei chang xiao xiao shuo xi lie). Übersetzung von Roblès, Emmanuel. Les couteaux : roman. (Paris : Ed. du Seuil, 1956).
刀丛血花
Publication / RobE2
2 1998
[Dickens, Charles]. Gu chu lei. Digengsi ; rewritten by David Oliphant. (Taibei : Lu qiao wen hua shi ye you xian gong si, 1998). (Shi jie wen xue ming zhu jing cui ; 15). Übersetzung von Dickens, Charles. Oliver Twist ; or the Parish boy's progress. Vol. 1-3. (London : Richard Bentley, 1838).
孤雛淚
Publication / Dick63
3 1998
[Brontë, Emily]. Pao xiao shan zhuang. Aimili Bailante ; rewritten by David Oliphant. (Taibei : Lu qiao wen hua shi ye you xian gong si, 1998). (Shi jie wen xue ming zhu jing cui ; 54). Übersetzung von Bell, Ellis [Brontë, Emily]. Wuthering heights : a novel. (London : T.C. Newby, 1847). = A new ed. rev., with a biographical notice of the authors, a selection from their literary remains, and a preface, by Currer Bell [Charlotte Brontë]. (London : Smith, Elder, 1850). [Abridged edition in cartoon format].
呼啸山庄
Publication / Bron113
4 1998
[Stevenson, Robert Louis]. Dao shi ren. Tuwen deng zhu ; Xie Ruxuan yi. (Taibei : Tian tian wen hua, 1998). (Mo gui bai shu ; 3). [Enthält 8 short stories by different authors].
盜屍人
[Enthält] :
Stevenson, Robert Louis. Dao shi ren. Übersetzung von Stevenson, Robert Louis. The body snatcher. In : Pall Mall Christmas "extra" (1884).
Twain, Mark. Gui gu shi. Übersetzung von Twain, Mark. A ghost story. In : Twain, Mark. Mark Twain’s sketches new and old. (Hartford, Conn. : American Publ. Co, 1875). 鬼故事
Publication / Twa51
5 1998
Liu, Luxian. Make Tuwen. (Shenyang : Liao hai chu ban she, 1998). (Bu lao hu chuan ji wen ku. Ju ren bai chuan cong shu. Wen xue yi shu jia juan). [Abhandlung über Mark Twain].
马克吐温
Publication / Twa280
6 1998
Leung, Ping-kwan [Liang, Bingjun]. Travelling with a bitter melon : selected poems (1973-1998). = Dai yi mei ku gua lü xing. Ed. by Martha P.Y. Cheung. (Hong Kong : Asia, 2000). [Gedichte in Englisch und Chinesisch].
Publication / LiaB3
7 1998
Osterhammel, Jürgen. Die Entzauberung Asiens : Europa und die asiatischen Reiche im 18. Jahrhundert. (München ; C.H. Beck, 1998).
Publication / OJ6
8 1998
Zheng, Chantal. Les européens aux portes de la Chine : l'exemple de Formose au XIXe siècle. (Aix-en-Provence : Publications de l'Université de Provence, 1998).
Publication / Zhe4
9 1998
[Hugo, Victor]. Yuguo wen ji : di er juan, shi ge. Yuguo zhu ; Liu Mingjiu, Cheng Zenghou yi. (Shijiazhuang : Hebei jiao yu chu ban she, 1998). (Shi jie wen hao shu xi). [Übersetzung der Gedichte von Hugo].
雨果文集第二卷诗歌
Publication / Hugo120
10 1998
Cammarata, Antonio. Unraveling on the old silk road : hitchhiking China and beyond. (New York, N.Y. : Jay Street Publ., 1998).
Publication / CammA1
11 1998
[Hugo, Victor]. Yuguo wen ji : di shi ba juan, you ji zheng lun yu ji shi wen xue. Yuguo zhu ; Liu Mingjiu, Liu Hua, Xu Zhimian yi. (Shijiazhuang : Hebei jiao yu chu ban she, 1998). (Shi jie wen hao shu xi). [Übersetzung der Novellen von Hugo].
雨果文集第十八卷游记政论与纪实文学
Publication / Hugo121
12 1998
[London, Jack]. Bai ya. Jieke Lundun ; rewritten by David Oliphant. (Taibei : Lu qiao wen hua shi ye you xian gong si, 1998). (Shi jie wen xue ming zhu jing cui ; 10). Übersetzung von London, Jack. White fang. (New York, N.Y. : Macmillan, 1906).
白牙
Publication / Lond27
13 1998
[Hugo, Victor]. Yuguo wen ji : di er shi juan, you ji zheng lun yu ji shi wen xue. Liu Mingjiu, Zhang Rong yi. (Shijiazhuang : Hebei jiao yu chu ban she, 1998). (Shi jie wen hao shu xi). [Übersetzung der Reisetagebücher, politische und dokumentarische Literatur von Hugo].
雨果文集. 第二十卷, 游记, 政论与纪实文学
Publication / Hugo122
14 1998
Lan, Yang. Chinese fiction of the Cultural Revolution : studies in honour of Derk Bodde. (Hong Kong : Hong Kong University Press, 1998).
https://muse.jhu.edu/book/5552.
Publication / YaL1
15 1998
Mair, Victor H. Canine conundrums : Eurasian dog ancestor myths in historical and ethnic perspective. (Philadelphia, Pa. : University of Pennsylvania, Department of Asian and Middle Eastern Studies, 1998). (Sino-Platonic papers ; no 87).
Publication / Mair25
16 1998
Zhang, Song. Lun dao de xing er shang xue wen ti : quan yu Laozi si xiang zhi zhe xue yi yi di chong xin jian tao. (Jinan : Qi Lu shu she, 1998). [Abhandlung über Martin Heidegger und Taoismus].
论道的形而上学问题 : 关于老子思想之哲学意义的重新捡讨
Publication / Heid97
17 1998
[Hugo, Victor]. Yuguo wen ji : di shi liu juan, xi ju. Yuguo zhu ; Liu Mingjiu, Xu Yuanchong, Tan Lide yi. (Shijiazhuang : Hebei jiao yu chu ban she, 1998). (Shi jie wen hao shu xi). [Übersetzung der Dramen von Hugo].
雨果文集. 第十六卷, 戏剧
Publication / Hugo123
18 1998
Qian, Linsen. Saint-John Perse et la Chine : l'influence du taoïsme dans son oeuvre. In : Literary intercrossings : East Asia and the West. Ed. by Mabel Lee and A.D. Syrokomia-Stefanowska. (Sydney : Wile Peony, 1998). (University of Sydney world literature series ; no 2).
Publication / SJP9
19 1998
[Daudet, Alphonse]. Dude jing xuan ji. Chen Meilin yi. (Taibei : Guan tang guo ji tu shu, 1998). [Übersetzung ausgewählter Werke von Daudet].
都德精選集
Publication / Dau17
20 1998
[Roblès, Emmanuel]. Weisuwei huo shan. Ai Luobulaisi zhu ; Dong Chun, Shen Dali yi. (Beijing : Zhongguo you yi chu ban gong si, 1998). (Huan qiu wen ku). Übersetzung von Roblès, Emmanuel. Le Vésuve : roman. (Paris : Ed. du Seuil, 1961).
维苏威火山
Publication / RobE6

1 2 ... 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 ... 2192 2193