# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation |
---|---|---|---|
1 |
1998 |
Laoniu. Le malaise : roman. Traduit du chinois, annoté et présenté par Angel Pino et Isabelle Rabut. (Paris : Bleu de Chine, 1998). Übersetzung von Laoniu. Bu shu fu. (1996). [Bibliographische Angaben nicht gefunden]. 不舒服 |
Publication / Pino5 |
2 |
1998 |
Making majorities : constituting the nation in Japan, Korea, China, Malaysia, Fiji, Turkey, and the United States. Ed. by Dru C. Gladney. (Stanford, Calif. : Stanford University Press, 1998). (East-West Center series on contemporary issues in Asia and the Pacific). |
Publication / Glad3 |
3 |
1998 |
Dang dai xiao shuo xuan cui : shuang yue kan. Chen Longgen zhu bian. (Xianggang : Du zhe wen zhai yuan dong you xian gong si, 1998). 當代小說選粹 : 雙月刊 [Enthält] : [Preston, Richard]. Yan jing she de gao bai. Shi Zhikang yi. Übersetzung von Preston, Richard. The Cobra event : a novel. (New York, N.Y. : Random House, 1997). 眼鏡蛇的告白 [Sparks, Nicholas]. Bi hai yi hen. Liu Jihua yi. Übersetzung von Sparks, Nicholas. Message in a bottle. (New York, N.Y. : Warner Books, 1998). 碧海遺恨 [Grisham, John]. Jie tou lu shi. Zhang Yuexiang yi. Übersetzung von Grisham, John. The street lawyer. (New York, N.Y. : Doubleday, 1998). 街頭律師 |
Publication / ChenL3 |
4 |
1998 |
Market economics and political change : comparing China and Mexico. Ed. by Juan D. Lindau and Timothy Cheek. (Lanham, Md. : Rowman & Littlefield, 1998). |
Publication / CheT5 |
5 |
1998 |
[Dickens, Charles]. Dongbei fu zi. Digengsi ; Zhu Qingying yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1998). (Digengsi wen ji). Übersetzung von Dickens, Charles. Dombey and son. (London, Bradbury and Evans, 1848). 董贝父子 |
Publication / Dick54 |
6 |
1998 |
Ku, Ch'eng [Gu, Cheng]. Occhi neri : poesie giovanili. A cura di Stefania Stafutti. (Venezia : Cafoscarina, 1998). (Cina e altri orienti ; 7). |
Publication / GuC6 |
7 |
1998 |
Leslie, Donald D. Jews and judaism in traditional China : a comprehensive bibliography. (Sankt Augustin : Monumenta Serica Institute, 1998). (Monumenta serica monograph series ; 44). |
Publication / Les2 |
8 |
1998 |
Gladney, Dru C. Ethnic identity in China : the making of a muslim minority nationality. (Fort Worth, Tex. : Harcourt Brace College Publ., 1998). (Case studies in cultural anthropology). |
Publication / Glad5 |
9 |
1998 |
[Conrad, Joseph]. Shao nian shi. Kanglade : Sun Shuyu yi. (Taibei : Hong fan shu dian you xian gong si, 1998). (Shi jie wen xue da shi sui shen du ; 28). Übersetzhung von Conrad, Joseph. Youth : a narrative, and two other stories. (Edinburgh : W. Blackwood, 1902). (Library of English literature ; LEL 12841). 少年 |
Publication / ConJ47 |
10 |
1998 |
[Poe, Edgar Allan]. Moge jie mou sha an. Ai Ping yi. (Shanghai : Shao nian er tong chu ban she, 1998). Übersetzung von Poe, Edgar Allan. Murders in the Rue Morque. In : Graham's magazine (1841). 莫格街谋杀案 |
Publication / Poe82 |
11 |
1998 |
Galik, Marian. Jaroslav Prusek : a myth and reality as seen by his pupil. In : Asian and African studies ; vol. 7 (1998). |
Publication / Gal13 |
12 |
1998 |
Xiao, Xuehui. Fu'ertai de wei xie : yu zhuan zhi she hui zhan dou de qi meng yun dong zhe. (Taibei : Han yang chu ban gu fen you xian gong si, 1998). (Xin shi ji ren sheng guan ; 2). [Abhandlung über Voltaire]. 伏爾泰的威脅 : 與專制社會戰鬥的啓蒙運動者 |
Publication / Volt55 |
13 |
1998 |
Twain, Mark]. Bai huai le Hadelaibao de ren. Make Tuwen ; Gao Xiang. (Beijing : Beijing da xue chu ban she, 1998). (Mei guo zhu ming zuo jia ming pian xuan zhu ; 1). Übersetzung von Twain, Mark. The man that corrupted Hadleyburg. In : Harper's monthly ; Dec. (1899). 败坏了哈德莱堡的人 |
Publication / Twa43 |
14 |
1998 |
[Stevenson, Robert Louis]. Hua shen bo shi. Shidiwensen ; Siwang [D.K. Swan] ; Zhuang Heling yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1998). (Lang wen ying han dui zhao jie ti yue du cong shu). Übersetzung von Stevenson, Robert Louis. The strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde. (London : Longmans, Green & Co., 1886). 化身博士 |
Publication / StevR26 |
15 |
1998 |
[Kipling, Rudyard]. Cong lin gu shi. Jibulin ; Siwang [D.K. Swan] gai xie ; Shen Yang yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1998). Übersetzung von Kipling, Rudyard. The jungle book. (London : Macmillan, 1895). 丛林故事 |
Publication / Kip10 |
16 |
1998 |
[Adorno, Theodor W.]. Mei xue li lun. Aduonuo zhu ; Wang Keping yi. (Chengdu : Sichuan ren min chu ban she, 1998). (Mei xue she ji yi shu jiao yu cong shu). Übersetzung von Adorno, Theodor W. Ästhetische Theorie. Hrsg. von Gretel Adorno und Rolf Tiedemann. (Frankfurt a.M. : Suhrkamp, 1970). (Gesammelte Schriften ; Bd. 7). 美學理論 |
Publication / Ado19 |
17 |
1998 |
[Weil, Simone]. Zhong fu yu shen en. Weiyi zhu ; Gu Jiachen, Du Xiaozhen yi. (Xianggang : Han yu jidu jiao wen hua yan jiu suo, 1998). (Li dai jidu jiao si xiang xue shu wen ku). Übersetzung von Weil, Simone. La pesanteur et la grâce. (Paris : Plon, 1947). ("L'épi" ; 7). 重負與神恩 |
Publication / Weil1 |
18 |
1998 |
[Brontë, Emily]. Pao xiao shan zhuang. Bolangte ; Hei ze wen fu. (Guangzhou : Zhong shan da xue chu ban she, 1998). (Ying han dui zhao shi jie ming zhu jie xi zhong xue sheng du ben). Übersetzung von Bell, Ellis [Brontë, Emily]. Wuthering heights : a novel. (London : T.C. Newby, 1847). = A new ed. rev., with a biographical notice of the authors, a selection from their literary remains, and a preface, by Currer Bell [Charlotte Brontë]. (London : Smith, Elder, 1850). 呼啸山庄 |
Publication / Bron106 |
19 |
1998 |
[Stevenson, Robert Louis]. Hua shen bo shi. Rosemary Border gai xie ; Wang Qiongqiong yi. (Beijing : Wai yu jiao xue yu yan jiu chu ban she, 1998). (Shu chong, Niujin Ying Han dui zhao du wu). Übersetzung von Stevenson, Robert Louis. The strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde. (London : Longmans, Green & Co., 1886). [Text in Chinesisch und Englisch]. 化身博士 |
Publication / StevR27 |
20 |
1998 |
Gao, Jian. China ein Selbstporträt : [14 chinesische Autoren öffnen das Tor zum Reich der Mitte]. Hrsg. von Gabriele Schaub ; Yuquan Wang. (Mainz : Logophon, Verl. und Bildungsreisen, 1998). |
Publication / GaoJ1 |