1991
Publication
# | Year | Text | Linked Data |
---|---|---|---|
1 | 1729-1741 | Illarion Rossochin reist mit der 2. Russischen Geistlichen Mission nach Beijing und studiert Chinesisch und Mandschurisch. Er unterrichtet Russisch für chinesische und mandjurische Studenten. |
|
2 | 1741-1751 | Illarion Rossochin wird nach seiner Rückkehr nach Russland Übersetzer für Chinesisch und Mandjurisch an der Academy of Sciences. Er bittet um eine Genehmigung zur Gründung einer Schule für Chinsisch und Mandjurisch. |
|
3 | 1755-1762 | Aleksej Leont'ev ist Dolmetscher des Asiatischen Departements des Aussenministeriums in St. Petersburg. |
|
4 | 1762 | Aleksej Leont'ev eröffnet eine Schule für Chinesisch und Mandjurisch am Theologischen Seminar in St. Petersburg. |
|
5 | 1794-1804 | Pavel Ivanovic Kamenskij ist Student der 8. Russischen Geistlichen Mission in Beijing. |
|
6 | 1821-1831 | Pavel Ivanovic Kamenskij ist Leiter der 10. Russischen Geistlichen Mission in Beijing. |
|
7 | 1821-1831 | Osip Pavlovic Vojcechovskij ist Arzt der 10. Russischen geistlichen Mission in Beijing und lernt Chinesisch und Mandjurisch. Er beginnt ein Chinesisch-Mandjurisch-russisches Wörterbuch in 3 Bänden. |
|
8 | 1832 | Osip Pavlovic Vojcechovskij wird Arzt des Asian Department of the Ministry of Foreign Affairs in St. Petersburg, dann Dekan der Chinesisch-mandjurischen Fakultät der Universität Kasan. Sein Chinesisch-Mandjurisch-russisches Wörterbuch in 3 Bänden wird von der Bibliothek der Universität Kasan gekauft, ist aber heute nicht mehr vollständig. |
|
9 | 1844 | Gründung eines Lehrstuhls für mandjurische Sprache an der Universität Kasan. |
|
10 | 1884-1891 | Alexej Osipovic Ivanovskij unternimmt zwei Reisen nach China. |
|
11 | 1907 | Alexandr Vasil'evic Grebenscikov beendet seine Studien und erhält einen Lehrstuhl der Fakultät für Mandjurische Philologie. |
|
12 | 1907-1908 | Alexandr Vasil'evic Grebenscikov studiert die wichtigsten Bücher über moderne Linguistik und Phonetik. |
|
13 | 1908 | Alexandr Vasil'evic Grebenscikov reist in der Mandschurei und nach Beijing, wo er das chinesische System des Unterrichts der mandjurischen Sprache studiert und Material für seine MA Dissertation A review of literary shaman monument in Manchu sammelt. |
|
14 | 1911 | Nach seinen Studien in China und an der Universität St. Petersburg wird Alexandr Vasil'evic Grebenscikov Professor für mandjurische Sprache. |
|
# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1730 |
Shou, Ping. Qing wen qi meng. [Transl. by Ilarion Rossochin]. Vol. 1-4. (Beijing : San huai tang, 1730). [Textbuch für die mandjurische Sprache]. 淸文啓蒙 |
Publication / RosIl5 |
# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 2000- | Asien-Orient-Institut Universität Zürich | Organisation / AOI |
|