“Goethe-Rezeption in China : von Wertherfieber zu "Werther"-Übersetzungseifer. ” (Web, 2006)

← Zurück zu den Suchergebnissen

Jahr

2006

Typ

Web

Text

Yang, Wuneng. Goethe-Rezeption in China : von Wertherfieber zu "Werther"-Übersetzungseifer. : info.sophia.ac.jp. (YanW3)

Mitwirkende (0)

Erwähnte Personen (1)

Themengebiete (2)

  • Anzeige Quellen
  • Literatur › Westen › Deutschland

Chronologische Einträge (1)

Jahr Text Verknüpfte Daten
1923
Guo Moruo zählt in der Einführung zu Shao nian Weite zhi fan nao [ID D11268] seine fünf Sympathien für Goethe auf : Subjektivität, Pantheismus, Lobgesang auf die Natur, Sehnsucht nach dem naiven…
Guo Moruo zählt in der Einführung zu Shao nian Weite zhi fan nao [ID D11268] seine fünf Sympathien für Goethe auf : Subjektivität, Pantheismus, Lobgesang auf die Natur, Sehnsucht nach dem naiven Leben, Kinderliebe.

Quellen (1)

Jahr Bibliografische Daten Typ / Abkürzung Verknüpfte Daten
1947 Wu, Tian. Zi ye. (Shanghai : Yong xiang yin shu guan, 1947). In drei Akten kommt Die Leiden des jungen Werther von Johann Wolfgang Goethe vor. [Bühnenfassung von Mao Duns Zi ye von 1933].
子夜
Publication / Goe47