# | Year | Text |
---|---|---|
1 | 2005- |
Lisa Rofel is Professor of Anthropology der University of California, Santa Cruz.
|
2 | 2005-2012 |
Kenneth Dean ist Mitglied des Editorial Board des Journal of Daoist studies.
|
3 | 2005-2009 |
Endymion Wilkinson ist Gastprofessor an der Beijing-Universität.
|
4 | 2005- |
David Shambaugh ist Mitherausgeber von China aktuell.
|
5 | 2005 |
Günter Wohlfart hält Gastvorträge an der Shanghai Academy of Social Sciences, der Furen-Universität und der Academia Sinica, Taipei.
|
6 | 2005- |
Stanley Rosen ist Direktor des East Asian Studies Center der University of Southern California, Los Angeles.
|
7 | 2005 |
Gail B. Hershatter ist External Evaluator des Institute for the Humanities der University of Illinois, Chicago.
|
8 | 2005-2007 |
Stephen Owen ist Vorsteher des Department of Comparative Literature der Harvard University.
|
9 | 2005 |
Thomas A. Metzger ist Gastprofessor am Institute of Philosophy der Chinese Academy of Social Sciences.
|
10 | 2005 |
Tsai, Shilling Stéphanie. La construction d'un mythe moderne : André Malraux et Maurice Blanchot.
L'oeuvre d'André Malraux n'a pas rencontré à Taiwan un accueil aussi chaleureux que celui qu'on avait réservé à J.P. Sartre, son contemporain. Dans une enquête sur la réception de la littérature française à Taiwan durant les cinquante dernières années (de 1950 à 200l)1, nous n'avons compté que dix articles consacrés à Malraux, y compris un mémoire de maîtrise. Cette occultation masque peut-être un déni politique et idéologique, mais ce n'est pas notre intention d'en analyser la cause. Ce qui nous intéresse dans les articles publiés à Taiwan, c'est la révélation de deux images plutôt opposées de Malraux: d'un côté, un f humaniste qui a réussi à esquisser la description d'une condition humaine mettant en valeur la grandeur universelle de l'homme ; de l'autre, un révolutionnaire qui tente, par sa conception de l'art, de mettre toutes les civilisations humaines dans le même cadre sans prendre en considération les contextes socio-historiques. Dans son article intitulé «Révolutionnaire et romancier amateur : le grand écrivain du XXème siècle André Malraux»2, Henh-Jei Chin explique pourquoi Malraux a été mal reçu à Taiwan. D'abord, Malraux serait difficile à traduire en chinois en raison de la complexité de ses phrases et des émotions enchevêtrées qu'elles recèlent. Ensuite, la réflexion métaphysique (notamment sur la mort) s'éloignerait trop de la pensée chinoise. Enfin, l'on entendrait la voix de Malraux derrière tous ses héros romanesques; les réactions, les perspectives et même la manière d'éprouver l'horreur seraient toutes d'un mode « occidental,» ou plus précisément, « malrucien ». D'après Chin, Malraux regarderait en réalité l'archétype de l'Homme, selon une tradition européenne ancrée dans la civilisation gréco-romaine et le christianisme, ce qui rendrait difficile pour les lecteurs chinois l'appréhension de son oeuvre. Le problème de la réception de Malraux à Taiwan ne résie pas dans la compréhension exacte du message transmis par Malraux. Ce qu'il s'agit de voir, c'est la manière dont le discours de Malraux construit le 'mythe' de la vie à partir de la mort et la manière dont le mythe aide à formuler l'idée de 'communauté', avec tous les codes de signification qui s'y rattachent. Il nous semble que la notion de la mort propre est la clé permettant d'entrer au coeur de ses discours. |
11 | 2005-2006 |
Anthony C. Yu ist Siu Lien Ling Wong Visiting Fellow des Chung Chi College der Chinese University of Hong Kong.
|
12 | 2005- |
Donald S. Lopez ist Direktor des Institute for the Study of Buddhist Traditions der University of Michigan.
|
13 | 2005 |
Yang, Jincai ; Pu, Lixin. Suoluo de ge ren zhu yi li xiang yu ge ren de dao de liang xin [ID D30718].
About Thoreau's moral and ethical concerns, that Thoreau strived for an ideal man and cultivated the relations of human beings to nature, to each other, and to themselves, offering an indispensable part of American thought. |
14 | 2005 |
Ausstellung und Symposium zum 20. Todestag von Heinrich Böll in Shanghai.
|
15 | 2005- |
Alain Peyraube ist Assistenzprofessor der Hong Kong University of Science and Technology.
|
16 | 2005- |
Gilbert Rozman ist Mitglied des Editorial Board von Asian survey.
|
17 | 2005 |
William S. Tay ist Professor der Lingnan-Universität, der Chinese University of Hong Kong, und der Nanyang Technological University Singapore.
|
18 | 2005- |
Ellen B. Widmer ist Associate of the Fairbank Center for Chinese Studies der Harvard University.
|
19 | 2005 |
Gründung des bulgarischen Generalkonsulats in Shanghai.
|
20 | 2005 |
Burton Watson erhält den Preis für Literatur der American Academy of Arts and Letters in New York.
|