HomeChronology EntriesDocumentsPeopleLogin

Chronology Entry

Year

1950

Text

Englischsprachiges Symposium über William Shakespeare in Shanghai.
Cao Weifeng spricht über "The translation of Shakespeare in China", Li Jianwu über "The adaptation of Shakespeare in China". Aufführung der 'Dagger scene' aus Macbeth in der Adaptation von Li Jianwu unter der Regie von Huang Zuolin.
Huang Zuolin schreibt : "I see a great future for Shakespeare in China. And, if we take into the bargain the intricacies of his plots as well as the breadth of humanity of his characters, I am absolutely certain that the Chinese people will fall for him like mad ! No other dramatist, neither Ibsen nor Shaw nor Strindberg will ever rival him in popularity."

Mentioned People (4)

Cao, Weifeng  (1911-1963) : Übersetzer, Professor

Huang, Zuolin  (Tianjin 1906-1994 Shanghai) : Dramaturg, Regisseur

Li, Jianwu  (Yuncheng, Shanxi 1906-1982 Beijing) : Schriftsteller, Dramatiker, Übersetzer

Shakespeare, William  (Stratford-upon-Avon 1564-1616 Stratford-upon-Avon) : Dramatiker, Dichter

Subjects

Literature : Occident : Great Britain

Documents (1)

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation Linked Data
1 1950 Huang, Zuolin. Producing Shakespeare in China. In : Beijing review ; vol. 28, no 27 (1985). [Geschrieben 1950]. Publication / Shak30
  • Cited by: Asien-Orient-Institut Universität Zürich (AOI, Organisation)