HomeChronology EntriesDocumentsPeopleLogin

Chronology Entry

Year

1929

Text

[Hugo, Victor. Pendant l'exil]. Zhang Jingsheng yi [ID D21050].
Luo Peng : Zhang en fit un éloge chalereux dans sa préface : "Pendant ces dix-neuf ans d'exil Hugo ne passait pas une minute sans se soucier de la liberté et de la République. Il ne voulait jamais s'incliner devant Napoléon III même quand la sécurité de sa vie et de sa famille était menacée." Il admirait Hugo d'autant plus que l'écrivain français avait condamné les armées anglaise et française pour leur pillage commis au Palais d'été de l'empereur chinois : "Pendant son exil Hugo devenait le guide de toutes les nations faibles. En 1861, lors de la guerre de l'union anglo-française contre Beijing, il a condamné ce dombat en disant qu'il avait pour but le partage du butin. Nous voyons par là que sa bienveillance et sa générosité sont sans limite."

Mentioned People (2)

Hugo, Victor  (Besançon 1802-1885 Paris) : Schriftsteller, Dichter, Dramatiker

Zhang, Jingsheng  (Raoping County, Guangdong 1888-1970) : Professor Beijing und Jin'an Universität, Philosophie, Soziologie

Subjects

Literature : Occident : France

Documents (1)

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation Linked Data
1 2004 Luo, Peng. La traduction et la reception de Victor Hugo en Chine. In : La modernité française dans l’Asie littéraire (Chine, Corée, Japon). Sous la direction de Haruhisa Kato. (Paris : Presses universitaires de France, 2004). Publication / Hugo7
  • Source: Liu, Yanling. [Panorama de la littérature française du XIXe siècle]. In : Shi (1924). (Hugo17, Publication)
  • Source: [Hugo, Victor]. [Hai shang lao gong]. Zeng Pu yi. In : Zhen shan hei ; no 1-2 (1927). Übersetzung von Hugo, Victor. Les travailleurs de la mer. Vol. 1-3. [1ère éd.] (Bruxelles : A. Lacroix, Verboeckhoven et Cie, 1866). [Weitere Ausgaben : Paris : J. Hetzel ; Librairie internationale ; Nelson ; E. Flammarion, 1866].
    海上劳工 (Hugo80, Publication)
  • Source: [Hugo, Victor. Pendant l’exil]. Zhang Jingsheng yi. In : Zhang, Jingsheng. Meng yu fang zhu. (Shanghai : Shi jie shu ju, 1929). Übersetzung von Hugo, Victor. Actes et paroles. Vol. 1-3. (Paris : M. Lévy, 1875-1876). Vol. 2 : Pendant l'exil, 1852-1870.
    梦与放逐 (Hugo16, Publication)
  • Source: [Hugo, Victor]. Bei can shi jie. Yuguo zhu ; Li Dan yi. Vol. 1-5. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1958-1984). Übersetzung von Hugo, Victor. Les misérables. Vol. 1-5. (Paris : Pagnerre, 1862).
    悲惨世界 (Hugo47, Publication)
  • Cited by: Asien-Orient-Institut Universität Zürich (AOI, Organisation)