# | Year | Text | Linked Data |
---|---|---|---|
1 | 1878-1885 | Zeng Jize ist Gesandter für England und Frankreich. |
|
2 | 1880-1886 | Zeng Jize ist Gesandter in Russland. |
|
3 | 1880 |
Zeng, Jize. Shi xi ri ji [ID D7904]. Er schreibt über die Aufführung von Hamlet von William Shakespeare in London : "On the seventh day (of the third month, the fifth year of Guangxu). The play was a story about the King of Denmark who murdered his brother and married his sister-in-law. Therefore his brother's son took his revenge. The play was over at the beginning of zi shi [eleven o'clock in the evening] and then we came home." |
|
4 | 1881-1911 |
Vertrag von St. Petersburg. Russland gibt gegen Entschädigung einen Teil der Yili-Gebiete an China zurück. Zeng Jize nimmt an den Verhandlungen teil. Eröffnung der russischen Konsulate in Turfan = Turpan (Xinjiang) und Jiayuguan (Gansu). Freier Handel in der Mongolei und Xinjiang. Der Vertrag wird 1891 verlängert und verfällt 1911. |
|
5 | 1886 | Zeng Jize kehrt nach Beijing zurück und arbeitet für das Zongli Yamen. |
|
# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1878-1886 |
Zeng, Jize. Chu shi Ying Fa E ri ji. In : Wang, Xiqi. Xiao fang hu zhai yu di cong chao. Vol. 11. (Shanghai : Zhu yi tang, 1877). [Neuaufl. (Changsha : Yue lu shu she, 1985)]. [Tagebuch seiner diplomatischen Reisen in England, Frankreich und Russland 1878-1886]. 出使英法俄日记 / 王杰成标点. |
Publication / ZengJ1 |
|
2 | 1878-1887 |
Zeng, Jize. Shi xi ri ji. In : Wang, Xiqi. Xiao fang hu zhai yu di cong chao. Vol. 11. (Shanghai : Zhu yi tang, 1897). [Tagebuch seiner diplomatischen Reise in den Westen 1878-1886]. 使西日記 [Zeng, Jize. Selections from Diplomatic mission to the West. Transl. by Mabel Lee. In : Renditions ; nos 53-54 (2000)]. |
Publication / ZengJ2 |
|
3 | 1985 |
Zeng, Jize. Chu shi Ying Fa E ri ji. (Changsha : Yue lu shu she, 1985). (Zou xiang shi jie cong shu). [Tagebuch eines Diplomaten]. 出使英法俄日记 / 王杰成标点. |
Publication / Zeng1 |
|