|
1
|
1956
|
[Braun, Günter. Tsuko und der Medizinmann]. Yu Yong yi. (Nanjing : Jiangsu shao nian er tong chu ban she, 1956).
|
Publication /
Brau12
|
|
|
2
|
1955
|
[Braun, Günter ; Braun, Johanna]. Zui hou yi ce tou niu. Liao Shangguo yi. (Nanjing : Jiangsu wen yi chu ban she, 1957). Übersetzung von Braun, Günter ; Braun, Johanna. José Zorillas letzter Stier. (Berlin : Verlag Neues Leben, 1955). (Das neue Abenteuer ; N.F., 78).
|
Publication /
Brau10
|
|
|
3
|
1957
|
[Braun, Günter. Einer sagt nein]. Liao Shangguo yi. (Nanjing : Jiangsu wen yu chu ban she, 1957). Übersetzung von Braun, Günter. Einer sagt neine. (Berlin : Verlag Neues Leben, 1956). (Das neue Abenteuer ; 74).
|
Publication /
Brau11
|
-
Cited
by: Ding, Na. Die Rezeption deutschsprachiger Literatur in der Volksrepublik China 1949-1990. (München : Ludwig-Maximilians-Universität, 1995). Diss. Ludwig-Maximilians-Univ., 1995.
(Din10,
Published)
-
Cited
by: Worldcat/OCLC
(WC,
Web)
-
Person:
Liao, Shangguo
|