3
|
2009
|
Liu, Siyuan ; Wetmore, Kevin J. Modern Chinese drama in English : a selective bibliography. In : Asian theatre journal ; vol. 26, o 2 (2009). https://muse.jhu.edu/journals/asian_theatre_journal/v026/26.2.liu.pdf.
|
Publication /
LiuS3
|
-
Source:
Modern Chinese plays. Ed. and transl. by Ku Tsong-nee [Gu Zhongyi]. (Shanghai : Commercial Press, 1941).
[Enthält] : Tian, Han. One evening in Soochow. = Suzhou ye hua (1929). 苏州夜话 Yu Shangyuan. The mutiny. = Bing bian (1925). 兵變 Ding, Xilin. The oppressed. = Ya po (1926). 压迫 Xiong, Foxi. The drunkard. = Zui le (1928). Tian, Han. A West lake tragedy. = Hu shang de bi ju (1928). Xiong, Foxi. The artist. = Yi shu jia (1928). 藝術家
(KuT1,
Publication)
-
Source:
Cao, Yu. Sunrise. Transl. by H. Yonge. (Beijing : Commercial Press, 1948). Übersetzung von Cao, Yu. Ri chu. (Shanghai : Wen hua sheng huo chu ban she, 1936).
(CaoYu4,
Publication)
-
Source:
Cao, Yu. Thunderstorm. Transl. by Wang Zuoliang and A.C. Barnes. (Beijing : Foreign Languages Press, 1958). Übersetzung von Cao, Yu. Lei yu. (Xianggang : Hong zhi shu dian, 1936).
(CaoYu5,
Publication)
-
Source:
Modern drama from Communist China. Ed. by Walter J. and Ruth I. Meserve. (New York, N.Y. : New York University Press, 1970).
[Enthält] : Guan, Hanqing. Snow in midsummer. = Gan tian dong di dou e yuan (1958). 感天動地竇娥冤 Lu, Xun. The passer-by. = Guo ke (1925). 过客 Lao, She. Dragon beard ditch. = Long xu gou (1950). 龙须沟 Ding, Yi ; He Jingzhi. The white-haired girl. = Bai mao nü (1945). 白毛女 Sun, Yu. The women's representative. = Fu nü dai biao (1953). 妇女代表 Chang, Baohua. Yesterday. = Zuo tian (1961). 昨天 Ren, Deyao. Magic aster. = Ma lan hua (1956). 马兰花 Sha, Se. Letters from the South. = Nan fang lai xin (1964). 南方来信 Weng, Ouhong ; A, Jia. The red lantern. = Hong deng ji (1964). 紅灯記
(Mes2,
Publication)
-
Source:
China on stage : an American actress in the People's Republic. Ed. by Lois Wheeler Snow. (New York, N.Y. : Random House, 1972).
(SnoL1,
Publication)
-
Source:
Five Chinese Communist plays. Ed. by Martin Ebon. (New York, N.Y. : John Day, 1975).
[Enthält] : Ding, Yi ; He, Jingzhi. The white-haired girl. = Bai mao nü (1945). Du, Mingxin. The red detachment of women. = Hong se niang zi jun (1964). Taking the bandits' stronghold. = Zhi qu wei hu shan (1967). Weng, Ouhong. The red lantern. = Hong deng ji (1964). Wang, Shuyuan. Azalea mountain. = Du juan shan (1973).
(Ebo1,
Publication)
-
Source:
Guo, Moruo. Selected works : five historical plays. (Beijing : Foreign Languages Press, 1984).
[Enthält] : Twin flowers. = Nie ying (1920-1941) Qu Yuan. (1942) The tiger tally. = Hu fu. (1942) Cai Wenji. (1959) Wu Jetian. (1960/1962).
(GuoM3,
Publication)
-
Source:
An Oxford anthology of contemporary Chinese drama. Ed. by Martha P.Y. Cheung and Jane C.C. Lai. (Hong Kong : Oxford University Press, 1997).
[Enthält] : Liang, Bingkun. Who's the strongest of us all ?. = Shui shi qiang zhe (1981). Jin, Yun. Uncle Doggie's Nirvana. = Gou'er ye nie pan (1986). Gao, Xingjian. The other side. = Bi an (1986). Ma, Zhongjun. The legend of old bawdy town. = Lao feng liu zhen (1988). Xu, Pinli. Old forest. = Lao lin (1991). Guo, Shixing. Birdmen. = Niao ren (1993). Ma, Sen. Flower and sword. = Hua yu jian (1977). Lai, Shengchuan. Pining in peach blossom land. = An lian tao hua yuan (1986). Huang, Meixu. Cathay visions = The empty cage. = Kong long gu shi (1986). Li, Guoxiu. National salvation corporation Ltd. = Jiu guo zhu shi hui she (1991). Liu, Jingmin. Mother's water mirror. = Mu qin de shui jing (1995). Chan, Joanna. Before the dawn-wind rises. = Shei xi gu yuan xin (1985). To, Raymond K.W. Where love abides. = Ren jian you qing (1986). Chan, Anthony. American house. = Da wu (1990). Yung, Danny N.T. Chronicle of women : Liu Sola in concert. = Lie nü zhuan (1991).
(Cheu2,
Publication)
-
Source:
Theatre and society : an anthology of contemporary Chinese drama. Haiping Yan, ed. (Armonk, N.Y. : M.E. Sharpe, 1998).
[Enthält] : Gao, Xingjian. Bus stop. Übersetzung von Gao, Xingjian. Che zhan. In : Shi yue : wen xue shuang yue kan ; no 3 (1983). Wang, Peigong ; Wang, Gui. WM. (1985). Wei, Minglun. Pan Jinlian. = Pan Jinlian : yi gen ü ren de chen lun shi (1986). Chen, Zidu ; Yang, Jian ; Zhu, Xiaoping. Sangshuping chronicles. = Sang shu ping ji shi (1988).
(YanH1,
Publication)
-
Source:
Gao, Xingjian. The other shore : plays. Transl. by Gilbert C.F. Fong. (Hong Kong : Chinese University Press, 1999).
[Enthält] : The other shore. = Bi an (1986). Between life and death. = Sheng si jie (1991). Dialogue and rebuttal. = Dui hua yu fan jie (1992). Nocturnal wanderer. = Ye you shen (1993). Weekend quartet. = Zhou mo si chong zou (1995).
(GaoX3,
Publication)
-
Source:
The Columbia anthology of modern Chinese drama. Ed. by Xiaomei Chen. (New York, N.Y. : Columbia University Press, 2009).
[Enthält] : Hu, Shi. The greatest event in life. = Zhong shen da shi (1919). Hong, Shen. Ya ma chao. = Zhao yan wang (1922). Tian, Han. The night a tiger was captured. = Huo hu zhi yi ye (1921). Ouyang, Yuqian. After returning home. = Hui jia zhi hou (1922). Ding, Xilin. The wasp. = Yi zhi ma feng (1923). Ding, Xilin. Oppression. = Ya po (1926). Bai, Wei. Breaking out of the pagoda. = Da chu you ling ta (1928). Cao, Yu. Thunderstorm. = Lei yu (1933). Li, Jianwu. It's only spring. = Zhe bu guo shi chun tian (1934). Xia, Yan. Under Shanghai eaves. = Shanghai wu yan xia (1937). Wu, Zuguang. Returning from a stormy night. = Feng xue ye gui ren (1942).l Lao, She. Teahouse. = Cha guan (1958). Tian, Han. Guan Hanqing. = Guan Hanqing (1958-1961). Chen, Yun. The young generation. = Nian qing de yi dai (1963). Weng, Ouhong ; A, Jia. The red lantern. = Hong deng ji (1964). Gao, Xingjian. Bus stop. = Che zhan (1983). Li, Longyun. Man and the wilderness. = Huang yuan yu ren (1988). Yang, Limin. Geologists. = Di zhi shi (1995). Shen, Lin ; Huang Jisu, Zhang, Guangtian. Che Guevara. = Qie Gewala (2000). Lai, Shengchuan. Secret love in peach blossom land. = An lian tao hua yuan (1986). Chan, Anthony. Metamorphosis in the moonlight under the stars. = Xing guang xia de tui bian (1986). Chan, Joanna. Grown ourselves with roses. = Hua jin gao lou (1988).
(ChenXi1,
Publication)
-
Cited
by: Asien-Orient-Institut Universität Zürich
(AOI,
Organisation)
-
Person:
Wetmore, Kevin J.
|