Haoran
Liang, Jinguang
# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1974 |
Haoran [Hao, Ran]. Les oiseaux chantent dans les arbres : récits pour enfants. Ill. de Tchang Teh-yu [Zhang Deyu], Tchang Jou-wei [Zhang Ruwei], Ting Fou-nien [Ding Funian]. (Pékin : Ed. en langues étrangères, 1974). Übersetzung von Hao, Ran. Shu shang niao'er jiao. [Bibliographische Angaben nicht gefunden]. 樹上鳥兒叫 |
Publication / HaoR1 |
|
2 | 1974 | Hao, Jan [Hao, Ran]. Bright clouds. (Beijing : Foreign Languages Press, 1974). Übersetzung von Hao, Ran. Cai xia ji. (Beijing: Zhongguo qing nian chu ban she, 1963). | Publication / HaoR4 |
|
3 | 1974 | Hao, Ran. The call of the fledgling and other children's stories. (Peking : Foreign Languages Press, 1974). | Publication / HaoR5 |
|
4 | 1976 | Haoran [Hao, Ran]. Ma plume au service du prolétariat. Traduit du chinois par Joêl Bellassen, Marc Kalinowski, Michelle Loi. (Lausanne : A. Eibel, 1976). (La Chine d'aujourd'hui ; 2). [Original-Titel nicht gefunden]. | Publication / Kal2 | |
5 | 1976 |
Haoran [Hao, Ran]. Les enfants de Xisha : roman. Trad. par Liang Paitchin ; préf. de Michelle Loi. (Lausanne : A. Eibel, 1976). (La Chine d'aujourd'hui ; 2). Übersetzung von Hao, Ran. Xi sha er nü. (Beijing : Ren min chu ban she, 1974). 西沙儿女 |
Publication / HaoR2 | |
6 | 1980 | Haoran [Hao, Ran]. Nouvelles de la campagne chinoise. Trad., notes et présentation par Claire Jullien, Claude Lafue et Chantal Séguy. (Paris : Mazarine, 1980). | Publication / HaoR3 | |
7 | 1981 |
Hao, Ran. The golden road : a story of one village in the uncertain days after land reform : a Chinese novel. Transl. by Carma Hinton and Chris Gilmartin ; ill. by Cai Rong. (Beijing : Foreign Languages Press, 1981). Übersetzung von Hao, Ran. Jin guang da dao. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1974). 金光大道 |
Publication / HaoR6 |