Hao, Ran

← Zurück zu den Suchergebnissen
(Zhaogezhuang, Hebei 1932-2008 Beijing) : Schriftsteller

Namensalternative(n)

Haoran, Liang, Jinguang

Themengebiete (3)

  • Epochen › China › Volksrepublik (1949-)
  • Literatur › China
  • Namen-Index › China

Bibliografie (7)

Jahr Bibliografische Daten Typ / Abkürzung Verknüpfte Daten
1974
Haoran [Hao, Ran]. Les oiseaux chantent dans les arbres : récits pour enfants. Ill. de Tchang Teh-yu [Zhang Deyu], Tchang Jou-wei [Zhang Ruwei], Ting Fou-nien [Ding Funian]. (Pékin : Ed. en langues…
Haoran [Hao, Ran]. Les oiseaux chantent dans les arbres : récits pour enfants. Ill. de Tchang Teh-yu [Zhang Deyu], Tchang Jou-wei [Zhang Ruwei], Ting Fou-nien [Ding Funian]. (Pékin : Ed. en langues étrangères, 1974). Übersetzung von Hao, Ran. Shu shang niao'er jiao. [Bibliographische Angaben nicht gefunden].
樹上鳥兒叫
Publication / HaoR1
1974 Hao, Jan [Hao, Ran]. Bright clouds. (Beijing : Foreign Languages Press, 1974). Übersetzung von Hao, Ran. Cai xia ji. (Beijing: Zhongguo qing nian chu ban she, 1963). Publication / HaoR4
1974 Hao, Ran. The call of the fledgling and other children's stories. (Peking : Foreign Languages Press, 1974). Publication / HaoR5
1976
Haoran [Hao, Ran]. Ma plume au service du prolétariat. Traduit du chinois par Joêl Bellassen, Marc Kalinowski, Michelle Loi. (Lausanne : A. Eibel, 1976). (La Chine d'aujourd'hui ; 2). [Original-Titel…
Haoran [Hao, Ran]. Ma plume au service du prolétariat. Traduit du chinois par Joêl Bellassen, Marc Kalinowski, Michelle Loi. (Lausanne : A. Eibel, 1976). (La Chine d'aujourd'hui ; 2). [Original-Titel nicht gefunden].
Publication / Kal2
1976
Haoran [Hao, Ran]. Les enfants de Xisha : roman. Trad. par Liang Paitchin ; préf. de Michelle Loi. (Lausanne : A. Eibel, 1976). (La Chine d'aujourd'hui ; 2). Übersetzung von Hao, Ran. Xi sha er nü.…
Haoran [Hao, Ran]. Les enfants de Xisha : roman. Trad. par Liang Paitchin ; préf. de Michelle Loi. (Lausanne : A. Eibel, 1976). (La Chine d'aujourd'hui ; 2). Übersetzung von Hao, Ran. Xi sha er nü. (Beijing : Ren min chu ban she, 1974).
西沙儿女
Publication / HaoR2
1980 Haoran [Hao, Ran]. Nouvelles de la campagne chinoise. Trad., notes et présentation par Claire Jullien, Claude Lafue et Chantal Séguy. (Paris : Mazarine, 1980). Publication / HaoR3
1981
Hao, Ran. The golden road : a story of one village in the uncertain days after land reform : a Chinese novel. Transl. by Carma Hinton and Chris Gilmartin ; ill. by Cai Rong. (Beijing : Foreign…
Hao, Ran. The golden road : a story of one village in the uncertain days after land reform : a Chinese novel. Transl. by Carma Hinton and Chris Gilmartin ; ill. by Cai Rong. (Beijing : Foreign Languages Press, 1981). Übersetzung von Hao, Ran. Jin guang da dao. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1974).
金光大道
Publication / HaoR6