HomeChronology EntriesDocumentsPeopleLogin

Aitmatov, Chingiz

(Sheker, Kirghiz, Soviet Union 1918-2008 Nürnberg) : Sovjetischer und Kyrgyz Schriftsteller

Name Alternative(s)

Aitmatov, Chyngyz
Aytmatov, Chingiz Torekulovich

Subjects

Index of Names : Occident

Bibliography (8)

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation Linked Data
1 1980-1981 [Aitmatov, Chingiz]. Aitematuofu xiao shu ji. (Beijing : Wai guo wen xue chu ban she, 1980-1981). (Dang dai wai guo wen xue). [Übersetzung der Novellen von Aitmatov].
艾特瑪托夫小說集
Publication / Ait8
2 1987 [Aitmatov, Chingiz]. Duan tou tai. Feng Jia yi. (Beijing : Wai guo wen xue chu ban she, 1987). Übersetzung von Aitmatov, Chingiz. Plakha. (Moskva : Molodaya gvardia, 1987). = Die Richtstatt : Roman. (Leipzig : P. Reclam, 1988). = The place of the skull. (New York, N.Y. : Grove Press, 1989).
断头台
Publication / Ait1
3 1988 [Aitmatov, Chingiz]. Duan tou tai. Qin Aitematuofu zhu ; Fu Ming, Shu Tao yi. (Chongqing : Chongqing chu ban she, 1988). Übersetzung von Aitmatov, Chingiz. Plakha. (Moskva : Molodaya gvardia, 1987). = Die Richtstatt : Roman. (Leipzig : P. Reclam, 1988). = The place of the skull. (New York, N.Y. : Grove Press, 1989).
断头台
Publication / Ait2
4 1990 [Aitmatov, Chingiz]. Aitematuofu zuo pin jing cui. Shan Jida xuan bian. (Shijiazhuang : Hebei jiao yu chu ban she, 1990). (Shi jie wen xue bo lan cong shu). [Übersetzung der Werke von Aitmatov].
艾特玛托夫作品精粹
Publication / Ait7
5 1994 [Aitmatov, Chingiz]. Feng xue xiao zhan. Qinjizi Aitematuofu zhu ; Wang Hao yi. (Shijiazhuang : Hua shan wen yi chu ban she, 1994). Übersetzung von Aitmatov, Chingiz. I dol'she veka dlitsia den' : roman. (Frunze : Kyrgyzstan, 1981). = Ein Tag länger als ein Leben : Roman. (München : Bertelsmann, 1981). = The day lasts more than a hundred years. (Bloomington, Ind. : Indiana University Press, 1983).
风雪小站
Publication / Ait3
6 1999 [Aitmatov, Chingiz]. Yong bie liao, Gulisalei ! Aitematuofu zhu ; Li Gang deng yi. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1999). Übersetzung von Aitmatov, Chingiz. Proshchai Gul'sary! : povest'. (Moskva : Molodaia gvardiia, 1967). = Farewell Gul'sary! (London : Hodder & Soughton, 1970). = Abschied von Gülsary. (Zürich : Unionsverlag, 1985). Publication / Ait4
7 1999 [Aitmatov, Chingiz]. Bai lun chuan. Aitematuofu zhu ; Li Gang deng yi. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1999). Übersetzung von Aitmatov, Chingiz. Belyi porokhod : povest'. In : Novyj mir ; no 1 (1970). = (Moskva : Sov. Pisatel', 1980). = Il battello bianco : dopo la fiaba. (Bari : De Donato, 1972). = Der weisse Dampfer : nach einem Märchen. (Berlin : Verlag Volk und Welt, 1971).
白轮船
Publication / Ait5
8 1999 [Aitmatov, Chingiz]. Wo de bao zhuo hong tou jin de xiao bai yang. Aitematuofu zhu ; Li Gang deng yi. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1999). Übersetzung von Aitmatov, Chingiz. Topolek moi v krasnoi kosynke. In : Aitmatov, Chingiz. Povesti i rasskazy. (Moskva : Molodaia gvardiia, 1970). = Du meine Pappel im roten Kopftuch. (Zürich : Unionsverlag, 2003).
我的包着红头巾的小白杨
Publication / Ait6