(Suomenlinna, Helsinki, Finnland 1867-1941 New York, N.Y.) : Literaturkritikerin, Übersetzerin
Themengebiete (3)
- Literatur › Westen › Russland
- Namen-Index › Westen
- Übersetzer
Bibliografie (2)
| Jahr | Bibliografische Daten | Typ / Abkürzung | Verknüpfte Daten |
|---|---|---|---|
| 1922 |
[Savinkov, Boris Viktorovich]. Hui se ma. Lubuxun zhu ; Zheng Zhenduo yi. In : Xiao shuo yue bao ; vol. 13, no 7-8, 10-12 (July 1922). = (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1924). Übersetzung von…
[Savinkov, Boris Viktorovich]. Hui se ma. Lubuxun zhu ; Zheng Zhenduo yi. In : Xiao shuo yue bao ; vol. 13, no 7-8, 10-12 (July 1922). = (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1924). Übersetzung von Savinkov, Boris Viktorovich. Kon'blednyi. = Kon'bliednyi. In : Russkaia mysl' (1909). = (S. Peterburg : Izd. Shipovnik, 1909). = The pale horse. Transl. from the Russian by Zinaida Vengerova. (Dublin : Maunsel, 1917).
灰色馬 Vorwort : Zheng, Zhenduo. Hui se ma yi zhe yin yan. In : Xiao shuo yue bao ; vol. 13, no 7 (1922). |
Publication / Sav2 |
|
| 1935 |
Ropshin, V. [Savinkov, Boris Viktorovich]. Hui se ma. Luboxun zhu ; Ye Shufang bian shu. (Shanghai : Zhong xue sheng shu ju, 1935). (Tong su ben wen xue ming zhu cong kan). Übersetzung von Savinkov,…
Ropshin, V. [Savinkov, Boris Viktorovich]. Hui se ma. Luboxun zhu ; Ye Shufang bian shu. (Shanghai : Zhong xue sheng shu ju, 1935). (Tong su ben wen xue ming zhu cong kan). Übersetzung von Savinkov, Boris Viktorovich. Kon' blednyi. = Kon' bliednyi. In : Russkaia mysl' (1909). = (S. Peterburg : Izd. Shipovnik, 1909). = The pale horse. Transl. from the Russian by Zinaida Vengerova. (Dublin : Maunsel, 1917).
灰色馬 |
Publication / Sav3 |
|