# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1934 |
[Gorky, Maksim]. Chan hui. Gao'erji zhu ; He Fang yi. (Shanghai : Zhong hua shu ju, 1934). (Xian dai wen xue cong kan). Übersetzung von Gorky, Maksim. Ispoved' : povest'. (Berlin : J. Ladyschnikow, 1908). = Une confession : roman. (Paris : F. Juven, 1900).= Eine Beichte : Roman. (Berlin : J. Ladyschnikow, 1909). = The confession. Transl. from the German by William Frederick Harvey. (London : Everett, 1910). 懺悔 |
Publication / Gork30 | |
2 | 1947 |
[Chekhov, Anton Pavlovich]. Wei ming ju ben. He Fang yi. (Shanghai : Zheng zhong shu ju, 1947). Übersetzung von Chekhov, Anton Pavlovich. P'esa bez nazvan'ia. (1878). = The worthless fellow Platonov. (London : J.M. Dent, 1930). = Der unnütze Mensch Platonoff : Schauspiel in vier Akten. (München : R. Piper, 1928). [Aus dem Nachlass von Chekhov. Übersetzung aus dem Englischen]. 未名劇本 |
Publication / Chek104 |