HomeChronology EntriesDocumentsPeopleLogin

Apsley, Brenda

(um 1985) : Englische Autorin

Subjects

Index of Names : Occident

Bibliography (4)

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation Linked Data
1 1986 [Grahame, Kenneth ; Milne, A.A.]. Liu lin zhong de feng sheng. Ha ma de da jiao che. Brenda Apsley gai bian. (Taibei : Zhi mao wen hua, 1986). (Zhi mao shi jie er tong wen xue tu hua cong shu). Übersetzung von Grahame, Kenneth. The wind in the willows. (London : Methuen, 1908). Übersetzung von Milne, A.A. Toad of Toad hall : a play from Kenneth Grahame's book. (New York, N.Y. : Scribner, 1929).
柳林中的風聲. 蛤蟆的大轎車
Publication / GraK1
2 1989 [Grahame, Kenneth]. Da zhan ha ma bie shu. Kennisi Gelahanmu zhu zhe ; Bulunda Aipusili [Brenda Apsley] gai bian. (Xianggang : Xin ya, 1989). (Liu lin zhong de feng sheng). Übersetzung von Grahame, Kenneth. The wind in the willows. (London : Methuen, 1908). Chap. The battle at toad Hall.
大戰蛤蟆别墅
Publication / GraK6
3 1989 [Grahame, Kenneth]. Ke ai de jia. Kennisi Gelahanmu zhu zhe ; Bulunda Aipusili [Brenda Apsley] gai bian. (Xianggang : Xin ya, 1989). (Liu lin zhong de feng sheng). Übersetzung von Grahame, Kenneth. The wind in the willows. (London : Methuen, 1908). Chap. Home sweet home.
可爱的家园
Publication / GraK9
4 1989 [Grahame, Kenneth]. Xiao he li xian ji. Kennisi Gelahanmu zhu zhe ; Bulunda Aipsili [Brenda Apsley] gai bian. (Xianggang : Xin ya, 1989). (Liu lin zhong de feng sheng). Übersetzung von Grahame, Kenneth. The wind in the willows. (London : Methuen, 1908). Kap. 1 : The river bank.
小河歷險記
Publication / GraK15