# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1929 |
[Andreyev, Leonid Nikolaevich]. Qi ge jiao si de ren. Anteliefu zhu ; Yuan Jiahua yi. (Shanghai : Bei xin shu ju, 1929). Übersetzung von Andreyev, Leonid Nikolaevich. Rasskaz o semi povieshennykh. In : Literaturno-khudozhestvennyi al'manakh. Vol. 5 (St Petersburg: Shipovnik, 1908). = (Berlin : J. Ladyschnikow, 1909). = Les sept pendus ; La vie d'un pope. (Paris : Charpentier, 1911). = The seven that were hanged. (New York, N.Y. : Boni and Liveright, 1918). = Die Geschichte von den sieben Gehenkten. (Berlin : J. Ladyschnikow, 1908). 七個絞死的人 |
Publication / And48 | |
2 | 1934 |
[Conrad, Joseph]. Jimu ye. Yuan Jiahua, Liang Yuchun yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1934). Übersetzung von Conrad, Joseph. Lord Jim : a tale. (Edinburgh : W. Blackwood, 1900). (Blackwoods' colonial library). 吉姆爺 |
Publication / ConJ31 | |
3 | 1936 |
[Conrad, Joseph]. Hei shui shou. Yuan Jiahua yi ; Zhonghua jiao yu wen hua ji jin hui dong shi hui bian yi wei yuan hui bian ji. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1936). Übersetzung von Conrad, Joseph. The nigger of the "Narcissus" = The children of the Sea : a tale of the forecastle. (London : W. Heinemann, 1897). In : The new review ; vol. 17, no 99-103 (Sept.-Dec. 1897). 黑水手 |
Publication / ConJ24 | |
4 | 1937 |
[Conrad, Joseph]. Tai feng ji qi ta. Yuan Jiahua yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1937). Übersetzung von Conrad, Joseph. Typhoon. Illustrated by Maurice Grieffenhagen. (New York, N.Y. ; London : G.P. Putnam's Sons, 1902). [Serialized in Pall Mall Magazine January–March 1902]. 颱風及其他 |
Publication / ConJ51 | |
5 | 1985 |
[Conrad, Joseph]. Kanglade xiao shuo xuan. Yuesefu Kanglade zhu ; Yuan Jiahua deng yi ; Zhao Qiguang bian xuan. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1985). (Er shi shi ji wai guo wen xue cong shu). [Übersetzung der Romane von Joseph Conrad]. 康拉德小说选 |
Publication / ConJ39 |